Чамхам tradutor Espanhol
182 parallel translation
Это был логотип шахматная фигура из Чамхам
Era el logo de la pieza de ajedrez de Chumhum.
Мистер Феллнер, вы знаете, что Чамхам имеет множество программных продуктов, использующий такой же логотип?
Sr. Fellner, ¿ sabía que Chumhum tiene - muchos productos de software que usan el mismo logo? - Sí.
Потому что Чамхам не могли продавать программу в Сирии?
¿ Y esto se debe a que Chumhum no podría vender él mismo el software a los sirios?
И Чамхам знали о перепродажи программы в Сирию?
¿ Y sabía Chumhum que estaba revendiendo el software a Siria?
Ваш вебсайт, являющийся социальной сетью, Чамхам - вы не передавали адреса китайских диссидентов в Пекинс..?
Su red social, Chumhum... ¿ no devuelve las direcciones de los disidentes chinos en Pequín...?
Я работаю в службе технической поддержки Чамхам.
Trabajo en la mesa de ayuda de Chumhum.
Итак, Чамхам помогает правительству Сирии арестовывать и пытать протестующих.
Así que, Chumhum está ayudando al Gobierno sirio a arrestar y torturar manifestantes.
За неделю до этого нам поступило предложение от менеджера по продажам из Чамхам, компании мистера Гросса.
Una semana antes, se nos acercó un representante de ventas de Chumhum la compañía del Sr. Gross.
Да, но "Wicked Savage" при этом купили рекламу в Чамхам.
Sí, pero Wicked Savage también puso la publicidad de Chumhum.
Я сказала, что "Wicked Savage" при этом купили рекламу в Чамхам.
Dije, Wicked Savage también sacó la publicidad de Chumhum.
- Вывести моих клиентов на 1 страницу в результатах поиска Чамхам.
- Que mis clientes aparezcan en... -... la primera página en una búsqueda.
На этом предварительном слушании мы обсуждаем необходимость ходатайства об алгоритме Чамхам.
Esto es una audiencia preliminar para discutir la citación del algoritmo de Chumhum.
Истцы наняли вас, чтобы вывести свой продукт на 1 страницу результатов поиска в Чамхам?
¿ Y la demandante lo contrató para que su producto salga en la primera página en una búsqueda en Chumhum?
И алгоритм Чамхам просто противостоял этому обману...
Y el algoritmo de Chumhum refutó esa manipulación...
В рекламном отделе Чамхам.
En el departamento de publicidad de Chumhum.
И вы кому-нибудь в Чамхам рассказали про отказ истца в размещении рекламы?
¿ Y le dijo a alguien en Chumhum que la demandante... -... rechazó el anuncio? - ¿ Antes de irme?
Есть вопрос о покупке Чамхам компании Wicked Savage.
El asunto es la compra de Wicked Savage por Chumhum.
А вы знаете, что его компания Чамхам стоит 86 миллиардов долларов?
¿ Y sabe que su compañía, Chumhum, vale 86 mil millones de dólares?
- Итак... вы когда-нибудь претендовали на владение Чамхам?
- Entonces ¿ ha reclamado los derechos sobre Chumhum?
Вы отказываетесь предоставить алгоритм Чамхам суду.
Se niega a revelar el algoritmo de Chumhum a la corte.
А мистер Гросс или кто-то еще из Чамхам просил вас предоставить доказательства правдивости вашего обвинения?
¿ Y el Sr. Gross o alguien de Chumhum le pidió evidencia para corroborar la certeza de su acusación?
Из Чамхам?
¿ De Chumhum?
У Чамхам миллионы страниц.
Chumhum tiene millones de páginas.
Вы знаете, каковы будут первые результаты поиска, если напечатать "Уилл Гарднер" в поисковой системе Чамхам?
¿ Sabe cuál es el primer resultado cuando escribe "Will Gardner" en el buscador de Chumhum?
Нила Гросса, президента Чамхам?
¿ Neil Gross, el presidente de Chumhum?
Пара собирается поселиться в Маунтейн Вью, штат Калифорния, где находится штаб-квартира Чамхам.
La pareja tendrá su domicilio en Mountain View, California, donde están las oficinas principales de Chumhum.
Акции Чамхам, которые Нейл Гросс предложил вам в добрачном контракте, обесценятся в случае вашего развода.
Las acciones de Chumhum que Neil Gross te ofreció en el acuerdo prematrimonial no tendrán valor si te divorcias.
Я проверила финансовые отчеты Чамхам и заметила повторяющийся расход совместного предприятия, спрятанный в примечании, на 112,000 долларов.
Revisé los impresos de Chumhum ante la Comisión del mercado de valores, y hay gastos que se repiten en empresas conjuntas, escondidos en las notas a pie de página por valor de 112.000 dólares.
Предварительный гонорар от Чамхам в размере 54,6 миллионов, все дела завершены в рамках бюджета, минус выплата в $ 12,2 миллионов, мы полностью выбрались из долгов.
El anticipo de Chumhum de 54,6 millones sin riesgo, menos el desembolso de 12,2 millones estamos completamente libres de la deuda.
Партнеры с долей от прибыли в фирме, которая только что заключила договор с Чамхам.
Los participantes de las ganancias en el bufete entraron a Chumhum.
Ты приведешь туда Бишопа, я приведу Чамхам.
Tú traes a Bishop, yo traigo a Chumhum.
Мне только что позвонил Брюер МакГован из Чамхам.
Acabo de recibir una llamada de Brewer McGower en Chumhum.
Узнать, доволен ли Чамхам.
Para ver si Chumhum está feliz.
Теперь ты не обязана предупреждать нас, когда находишь нового клиента... ты теперь партнер... но если он оказывается конкурентом "Чамхам".
No tienes que contarnos cuando tomas un nuevo cliente, eres socia ahora pero cuando infringe el territorio ocupado por Chumhum...
Я думаю, вы знаете покупателя. "Чамхам"?
Creo que en realidad conoces al comprador. ¿ Chumhum?
Но, после того, как я пришла с ним к вам, вы снизили цену компании для "Чамхам"?
Pero luego de que lo traje, ¿ bajaste el precio de la compañía... -... para Chumhum?
Так, это всего лишь совпадение, что "Чамхам" купила ее?
Entonces, ¿ es una coincidencia de que Chumhum lo comprara?
Они заполучили "мисс Чамхам". - Мы пропали.
Tienen la señora Chumhum, y se atornillan.
Даян, любое слияние нуждается в трехлетней "выручке" Чамхам.
Diane, cualquier fusión requeriría una ventana de tres años sobre Chumhum.
Я президент Чамхам.
Director de Chumhum.
Чамхам - глобальная компания, как Yahoo, Google, Facebook.
Chumhum es una compañía mundial, como Yahoo, Google, Faceboock.
Так что, я ввожу в Чамхам "Аль-Каида", и я стал размышлять, ты думаешь, из-за этого я в списке...
Estoy haciendo una búsqueda de Al-Qaeda en Chumhum, y empecé a pensar, si esto me pone en una lista...
Даян направляется на встречу по поводу ее судейской должности, а я не могу взять на себя встречу с Чамхам.
Diana va saliendo a una reunión sobre su judicatura, y yo no puedo asistir a la reunión con Chumhum.
Уилл... хочет, чтобы я присутствовала на встрече с Чамхам.
Will... quiere que asista a la reunión con Chumhum.
Кэри, ты уверен, что Чамхам уходит с нами? Да.
Cary, ¿ estás seguro de que Chumhum se vendrá con nosotros?
Если Чамхам не уходит с нами, у нас не будет фирмы.
Si Chumhum no se viene con nosotros, - no tenemos bufete.
Нам нужна помощь по делу Чамхам.
Necesitamos ayuda en el caso Chumhum.
Ну, эти адвокаты также представляют Чамхам.
Bueno, estos abogados también representan a Chumhum.
Из-за Чамхам.
Por Chumhum.
Ладно, я переговорю с адвокатом, а пока, если кто-нибудь упомянет этот иск от Чамхам, пометьте его для возможного исключения.
De acuerdo, lo consultaré con el consejo, y, mientras tanto, si alguien hace referencia a la demanda de Chumhum, bajen la nota hasta una posible omisión.
Ты намерен увести Нейла Гросса м Чамхам с собой, правильно?
Tu intención es llevarte a Neil Gross y Chumhum contigo como tus clientes, ¿ verdad?