Чапмен tradutor Espanhol
55 parallel translation
Остин Чапмен?
¿ Austin Chapman?
Мистер Чапмен подошёл к ним сзади и позвал его - "Мистер Леннон", когда тот входил в дверь.
El Sr. Chapman se puso detrás de él y llamó al Sr. Lennon mientras iba a la entrada.
Автор сценария и режиссёр - Мэтью Чапмен Знаете, я даже не уверен, что готов на это но эти двое из моего участка уговаривают меня уже целый год.
Sabe, no estoy seguro de esto, pero hay una pareja en el trabajo que me ha estado insistiendo.
Смысл в том, что они были очень враждебно настроены против застройки Чапмен Вудс и как твой координатор, я думаю, тебе стоит рассмотреть перенос строительства.
La cuestión es que parece que hay una fuerte oposición a la urbanización del bosque Chapman, y como tu coordinadora, creo que deberías considerar reubicarla.
Проводились ли подобные исследования в Чапмен Вудс?
Sólo por curiosidad. ¿ Ya has realizado el estudio de impacto medioambiental en el bosque de Champan?
- Мистер Чапмен.
- Sr. Chapman.
- Чапмен? Пауэлл?
- ¿ Chapman, Poweell?
Да, Чапмен.
Sí, Chapman.
О, ну заходи, Чапмен.
Pasa, Chapman.
Я готов дать тебе время подумать, Чапмен.
Te estoy dando la oportunidad de hacer algo importante, Chapman.
Пайпер Чапмен. Путь Прощения.
Piper Chapman, Tour de Disculpas.
Я просто не уверена, что готова быть Пайпер Чапмен, осужденной невестой.
Es solo que no estoy segura de querer ser Piper Chapman, la reclusa prometida.
Чапмен.
Chapman.
Чапмен!
¡ Chapman!
Чапмен пишет мою апелляцию, а она чертовски умна, так что я скоро выберусь отсюда.
Chapman está escribiendo mi apelación y ella es malditamente inteligente, así que voy a salir de aquí muy pronto.
Чапмен, я не хочу слышать ничего по поводу работы.
Chapman, no quiero saber nada sobre lo del trabajo.
Не вываливай на меня все свои претензии, Чапмен.
No recibirás toda mi amistad, Chapman.
Чапмен - Иуда Искариот, подлизавшийся к первосвященнику Хили.
Chapman es una Judas Escarionte, que va hasta el Gran Sacérdote Healy.
Входи, Чапмен.
Chapman, entra.
Никого здесь не заботит долгосрочная перспектива, Чапмен.
Aquí nadie da una mierda a largo plazo, Chapman.
У меня есть предложение для тебя, Чапмен.
Tengo un trato para ti, Chapman.
Отличная работа, Чапмен.
Buen trabajo, Chapman.
Рад, что ты заводишь новых друзей, Чапмен.
Me alegro de que estés haciendo nuevas amistades, Chapman.
Людям ты нравишься, Пайпер Чапмен.
A la gente le gustas, Piper Chapman.
Чапмен, что мы не будем делать в этот день благодарения?
Chapman, ¿ qué no tenemos que hacer en este día de gracias?
Да, Чапмен тебя как следует вылечит.
Sí, tendrás el tratamiento húmedo de Chapman.
Ты о Чапмен?
¿ Qué, Chapman?
С Рождеством, Чапмен.
Feliz Navidad, Chapman.
Об этой девочке, Чапмен?
¿ Esa chica, Chapman?
Чапмен, ты моргнула.
Chapman, has pestañeado.
Чапмен, у нас у всех есть сомнения.
Chapman, todas hemos tenido nuestras dudas.
Что насчет тебя, Чапмен?
¿ Qué hay de ti, Chapman?
Чапмен, Сосо, счастливый день для камеры блока А, вам назначено. Ох.
Chapman, Soso, feliz día en vuestra celda del bloque A, os vamos a asignar.
И как по мне, Чапмен, мужей переоценивают.
Y un consejo, Chapman, los maridos están sobrevalorados.
Чапмен - три.
Chapman, tres.
И, Чапмен.
Y, Chapman.
Так что ты такого сделала Чапмен?
¿ Cómo lo lograste, Chapman?
Напиши, что чувствуешь, Чапмен.
Escribe el sentimiento, Chapman.
- Чапмен...
- Chapman...
Чапмен... ты поедешь на юг.
Chapman, te vas al sur.
Ты в порядке, Чапмен?
¿ Estás bien, Chapman?
Исусе, Чапмен.
Cielos, Chapman.
Тебя, Чапмен и еще парочку.
A usted, Chapman y varias más.
Если только ты не хочешь, как Оскар Чапмен, сбежать и жить в облике женщины.
A no ser que, como Oscar Chapman, quiera huir y vivir su vida como una mujer.
Не Оскар Чапмен.
No para Oscar Chapman.
Оскар Чапмен был свободным корреспондентом из Лондона.
Óscar Chapman era un reportero freelance con base en Londres.
Но прежде чем уйти, он сказал Нолану, что Оскар Чапмен инсценировал свою смерть.
Pero antes de irse, le contó a Nolan que Óscar Champan fingió su muerte.
Мы хотели бы задать вам несколько вопросов про Оскар Чапмена. Ах! Боже мой, вы Оскар Чапмен.
Nos gustaría hacerle unas preguntas sobre Oscar Chapman.
Чапмен, соберите весь спецотдел в зале совещаний через 5 минут.
Chapman, quiero a toda la Unidad Anticrimen en la sala de conferencias en cinco minutos.
Доктор Чапмен тут.
La Dra. Chapman está aquí.