Чарующая tradutor Espanhol
15 parallel translation
"Чарующая".
"Fascinantes."
Чарующая!
Gentil.
Как вы догадались, эта чарующая мелодия называется "любовь с большой буквы".
Como ya sabrán, esa melodía se llama "Amor".
Заходи, моя чарующая.
Adelante, mi pequeña encantadora.
Чарующая, обольстительная.
Seductora, manipuladora.
Ты такая чарующая и замечательная
eres muy ingeniosa y alarmantemente perspicaz
И какая-то чарующая невинность.
Y esta clase de inocencia interesante.
Хельми, научишь меня, чтобы я смог станцевать прямо сейчас? Пока я чувствую ритм джаза и играет эта чарующая музыка.
Helmi, podrías enseñarme así podría convertirme en bailarín, aquí y ahora, ya que el ritmo del jazz ha entrado en mí y esta música encantadora está sonando.
Чарующая Элли?
¿ La Ellie encantadora?
Но Чарующая Элли не появлялась уже десять лет с той самой ситуации с заложниками... в банке.
Pero la Ellie encantadora no ha salido en diez años, no desde lo del rehén... en el banco.
Это Чарующая Элли.
La Ellie encantadora.
Тебе нравится Чарующая Элли, не так ли?
Te gusta la Ellie encantadora, ¿ no es así?
Тебе нравится Чарующая Элли больше, чем я
Te gusta más la Ellie encantadora.
У тебя чарующая жизнь.
Has debido tener una vida privilegiada.
Должна быть прям чарующая сказка.
Tiene que ser una fantasía encantada.