English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ч ] / Челс

Челс tradutor Espanhol

44 parallel translation
Челс. Эй, Челс.
Parchís profesional.
Челс, ты такая милая.
Chelsea, eres muy buena persona.
" Эй, Челс, это фантастика!
Chels, fantástico.
Челс, Норману 80 лет.
Chels,... Norman tiene 80 años.
Вот и он, Челс. Поговори с ним.
Ahí llega, Chels.
Вот Челс.
Ella es Chels.
Давай, Челс.
Vamos, Chels.
О, Челс. Только когда высохнет наш педикюр.
Chels, si se nos seca la pintura de las uñas.
- Эй, Челс.
- Hola, Chels.
Спасибо, Челс.
Gracias, Chels.
Нет, Челс.
No, Chels.
Это достаточно весело, Челс, не правда ли?
- Parece divertido Chels, ¿ verdad?
Ну не знаю, Челс.
No lo sé, Chels.
Слушай, Челс... надо поговорить.
Escucha, Chels... tenemos que hablar.
Челс, ты там?
Chels, ¿ estás ahí?
Эй, Челс?
- Hey, ¿ Chels?
Привет, Челс.
Hey, Chels.
Эй, Челс?
- ¿ Chels? - ¿ Qué?
Привет, Челс... Я принёс тебе апельсиновый сок.
Hey, Chels, te traje jugo de naranja.
Челс?
¿ Chels?
Привет, Челс.
Hola, Chels.
Знаешь, Челс, должен сказать, думаю, Слоан права в этом.
Sabes, Chels, debo decir que creo que Sloane tiene razón.
- Привет, Челс.
Hola Chels.
Эй, Челс. Никки говорит, что шампанское выдохлось.
Hey, Chels, Nikki dice que el champagne esta pasado.
Привет, Челс. Что там за дела с Ди-Ди?
Chels, ¿ sabes qué le pasa a Dee?
Привет, Челс. Как я сегодня?
Eh, oye, Chels. ¿ Cómo lo he hecho esta noche?
Знаешь, Челс, я сделаю это для тебя.
Sabes qué, Chels, yo te haré el favor.
Челс, послушай, большинству девчонок понравился бы парень который эмоционален настолько, что может заплакать.
Chels, escucha, a la mayoría de las mujeres les encantaría un hombre que es lo suficientemente capaz emocionalmente para llorar.
Удачной смены, Челс.
Que tengas un buen turno, Chels.
Ладно, Челс, колись, как ты заставила кузена Брайана привезти Марио Лопеза?
Bueno, descubrí lo que él quería y le ayudé a vivir su fantasía.
Поосторожнее с ним, Челс.
Sabes, mejor ten cuidado con él, Chels.
Челс, не указывай мне, чего я не могу.
Chelsea, no me digas lo que no puedo hacer.
Не знаю, Челс, что-то мне в нем не нравится.
No sé, Chels, sólo digo que tengo un mal presentimiento por ese tío.
Слушай, я серьезно, Челс.
Lo digo en serio, Chels.
Вообще-то, Челс,
Bueno, Chels,
Нас не сократили, Челс.
No nos dejaron cesantes, Chels.
Хорошо выглядишь, Челс.
Luces bien, Chels.
Северная бухта, Сёрф-Сайд на Челс-пирс и Лодочный лиман на 79-й улице.
North Cove, Surfside 3 / Chelsea Piers, y la Cuenca de Barcos de la Calle 79.
Ну, Челс.
Cuida tu lenguaje.
Жизнь идет, Челс.
La vida sigue, Chels.
Давай возьму твою сумку, Челс.
Déjame tu bolsa, Chels.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]