Чепмен tradutor Espanhol
85 parallel translation
А я - Найджел Чепмен. Изучаю археологию и историю средних веков.
Y yo soy Nigel Chapman, estudio Historia Medieval y Arqueología.
Это ничего не доказывает. Согласен с Вашим мнением, месье Чепмен.
Opino como usted, monsieur Chapman.
Найджел Чепмен.
- Nigel Chapman, vivo aquí.
Вы хотите нам что-то сказать, месье Чепмен?
¿ Hay algo que quiera decirnos, monsieur Nigel?
Расследуется убийство, мистер Чепмен. Да.
Investigamos un asesinato, señor Chapman.
Почему Вы так говорите, Чепмен?
¿ Por qué dice eso, señor Chapman? No lo digo yo.
Ни к чему винить себя, мистер Чепмен.
No debe sentirse culpable, señor Chapman.
Так же, как Найджел Чепмен. Он был с нами.
Y tampoco Nigel Chapman, estaba con nosotros.
Терпение, месье Чепмен.
Ya llegaremos a eso.
Итак, я удалил с фотографии кровь, залепившую лицо его сына. И все могут увидеть, месье Чепмен.
Ahora que he quitado de la fotografía la mancha de sangre que dificultaba la identidad de su hijo se puede ver muy claramente que es usted.
Это Элза Чепмен из Национального Института Палентологии.
Nick, Elsie Chapman del Instituto de Paleontología.
Оператор Майкл Чепмен
¿ Qué estás tramando? Todo es parte de la sorpresa.
Позвольте вам сказать. Жизнь полна ответственности, мисс Чепмен.
Déjeme decirle algo, la vida está llena de responsabilidades...
Так ты хочешь сказать, что Чепмен все-таки убил Леннона?
Así que usted piensa que Chapman apretó el gatillo?
Одна песня Трейси Чепмен - Fast Car.
Una era "Fast Car" de Tracy Chapman.
Нет, нет, нет, миссис Чепмен.
No, no, no, Mrs. Chapman.
Вот что интересно, мистер Чепмен, мы допросили двух других, и у них на жестких дисках был, так сказать, "кредит доверия".
Lo que es interesante, señor Chapman, es que los otros dos hombres con los que hablamos tenían una especie de garantía en sus discos duros.
- Торговый центр, 600-е номера на Чепмен-авеню ; похоже, там кафе.
Storefront Avenida Chapman, 600 ; parece un café
Чепмен.
Chapman.
- Чепмен.
- Chapman.
Садись, Чепмен.
Toma asiento, Chapman.
Чепмен, мы понимаем друг друга, не так ли?
Chapman, nos entendemos el uno al otro, ¿ no es así?
Чепмен написала мне три письма по моему делу и это действительное ебаное все.
Chapman escribió tres cartas para mi caso y lo hizo mierda todo.
Что сказал Марк Дэвид Чепмен, когда застрелил его?
¿ Qué fue lo que dijo Mark David Chapman después de dispararle?
Воуз и Чепмен.
Vause y Chapman.
Чепмен? Мммм.
¿ Chapman?
Чепмен!
¡ Chapman!
Заткнись, Чепмен.
- Cierra la boca, Chapman.
Повидать Чепмен?
- ¿ Estás aquí para ver a Chapman?
Чепмен?
¿ Chapman?
Чепмен, я пытался быть вежлив с тобой, потому что я знаю, какая ты.
Chapman, intenté ser amable contigo, porque entiendo de dónde vienes.
Счастливого дня благодарения, Чепмен.
Feliz Acción de Gracias, Chapman.
Жених Пайпер Чепмен приходил навестить ее, пока она была в карцере.
El prometido de Piper Chapman vino a visitarla mientras estaba encerrada.
Срань Господня, Чепмен, тебя выпустили.
Maldición, Chapman, has salido.
Расскажи им, Чепмен.
Díselo, Chapman.
Эй, Чепмен, Оу!
Oye, Chapman.
Чего ты хочешь, Чепмен?
- ¿ Qué quieres, Chapman?
Нет, это была Чепмен, дьявольская сучка Личфилда.
No, era Chapman, la puta diablesa de Litchfield.
Добро пожаловать в КФК, я тренер Джейсон Чепмен.
Bienvenidos a EEF. Soy el entrenador Jason Chapman.
Спасибо, Чепмен.
Gracias, Chapman.
Отлично мыслишь, Чепмен.
Buena idea, Chapman.
Пайпер Чепмен.
A Piper Chapman.
Пайпер Чепмен.
Piper Chapman.
И откуда же вы знаете Пайпер Чепмен?
¿ Cómo conoce a Piper Chapman?
Последние места они пошли. Полли Николс и Энни Чепмен.
Las últimas andanzas de Polly Nichols y Annie Chapman.
Энни Чепмен был замечен оставив Гостиница Krosincham, Оказалось узенькой Отче, Переход на улицу Brasfilnt.
Annie Chapman es vista saliendo de la pensión de Crossingham y entrando en Little Paternoster Row, hacia Brushfield Street.
Кусок зеркала Полли Николс был в сумке, красно-белый шарф, что Энни Чепмен был привязан вокруг ее шеи.
¿ El trozo de cristal que Polly Nichols tenía en el bolso, el pañuelo blanco y rojo que Annie Chapman llevaba anudado al cuello?
Нам нужно, чтобы вы прошли вперед, Мистер Чепмен.
Necesitamos que dé un paso al frente, señor Chapman.
Почему вы вернулись, мистер Чепмен?
¿ Por qué volvió Sr. Chapman.
- Хочешь и себе замечание, Чепмен?
- ¿ También quieres una amonestación?
Чепмен, как у нас сегодня дела?
Chapman, ¿ cómo estamos hoy?