Чехле tradutor Espanhol
28 parallel translation
Сиди в чехле!
Esta es tu vaina.
Форрест? Однажды у нас остановился молодой человек, который с собой носил гитару в чехле.
Una vez, un joven se quedo con nosotros, y tenia un estuche de guitarra.
"Большой черный член в нежнейшем" чехле ".
Pene negro y grande en mujer suave y agradable.
В голубом чехле.
En una funda azul.
Ах да, в голубом чехле, да была.
Sí, una funda azul.
В чехле. Двадцать баксов?
¿ Veinte dólares?
Давай оставим ее в чехле.
Mantengamosla en su funda.
- Девушка? - Та, с фото на чехле для гитары.
- La chica de la foto que tienes en el forro de la guitarra.
Девушка с фото на чехле твоей гитары.
Si, la chica de la foto del forro de tu guitarra
Кoгда ты егo вернула, в вoйлoчнoм чехле не хваталo трёх предметoв.
Cuando Ia trajiste de vuelta. faltaban tres piezas.
Мы нашли этот медиатор в его машине, как ты думаешь, что в чехле от гитары?
Encontramos esta púa para la guitarra en su auto... ¿ Qué piensas que puede haber en el estuche?
Дешёвый костюм, телефон в чехле на ремне, беспроводная гарнитура, большие часы.
Traje barato, funda para móvil, Bluetooth, reloj de gran tamaño.
Можешь убрать телефон со стола? Вот будь его телефон в чехле, он бы не разбился.
¿ Puedes quitar tu BlackBerry del escritorio? Eso no hubiera pasado si tuviera uno de esos protectores de goma.
Происхождение и страховка здесь в чехле, если вы захотите получить страховку не менее чем на $ 50,000 как можно скорее.
Querrá incluirla su póliza por no menos de 50.000 dólares, ni bien sea posible.
Тут остался отпечаток, словно в чехле было спрятано что-то твердое.
Está mellado, como si algo duro hubiese estado escondido en la funda.
У нас только один реальный мотив, если у неё в чехле было что-то нужное убийце.
El único motivo real que tenemos es que tenía algo que quería el asesino en la funda de su guitarra.
О, это гофрированная бумажка, что я нашла в гитарном чехле?
¿ Este es el papel arrugado que encontré en la funda de su guitarra?
И что она прятала в чехле для гитары?
¿ Y qué estaba escondiendo en la funda de guitarra?
- Да, шоколад и алтейную водку. Именно это и было в чехле от гитары, и именно поэтому убийца забрал бутылку. У Наташи получается лучше, правда?
Eso es lo que Natasha tenía en la funda de la guitarra, y eso es por lo que el asesino se llevó la botella.
В таком милом розовом заячьем чехле.
Con una carcasa mona, pequeña y de conejito rosa.
Похоже, подрывник спрятал взрывчатку в каком-то металлическом чехле.
Parece que el que puso la bomba, lo ocultó en algún tipo de caja metálica.
Я купила ей профессиональный набор парикмахера со всеми этими расческами и ножницами в кожаном чехле.
Así que le compré un equipo profesional de peluquería, con bonitos peines y tijeras y una funda de cuero.
Нашли в чехле от гитары, какой-то наркотик.
Sí, encontramos esto con la guitarra del sospechoso, es algún tipo de droga.
И молния Зевса не в чехле.
Y el rayo de Zeus está fuera de su vitrina.
Оно было спрятано в чехле для одежды.
La encontré escondida en una bolsa para ropa.
Но пистолета в чехле не было.
El fondo es que no encontraron el arma en la funda.
Может. А может, в чехле была не гитара.
Quizás, pero quizás no había una guitarra en ese estuche.
ДжЭйсон мог видеть стрелка, и, возможно, тот нёс винтовку в гитарном чехле.
Pero hay una posibilidad de que Jason viera a nuestro tirador y pudo haber llevado su rifle en un estuche de guitarra.