Чикса tradutor Espanhol
38 parallel translation
- Реально борзая чикса.
- Qué tipa más dura.
Реально борзая чикса.
Qué chica más dura.
Может, если притвориться, что он чикса...
Tal vez si hacemos de cuenta que es una chica...
- Баттхед, это та чикса.
- Butt-head, es la chica.
Это случайно не та поющая чикса?
No será la tipa esa que está cantando
Я сегодня видел партнера Сэма по ежегодника. Довольно милая чикса.
Hoy ví a la compañera de Sam en la tienda, un bomboncito.
Увидимся, чикса.
Jodido adiós.
Твоя'чикса'имеет такое охуенное тело она ходит как она делала это с тобой.
¿ De verdad? tu chavala tiene un gran cuerpo Ella camina como si estuviera haciéndolo contigo.
Да я просто говорю, в форме вы, типа, крутая полицейская чикса, но без нее - деревня деревней!
Solo estoy diciendo, en su uniforme que eran, al igual que, una chica de policía totalmente caliente... Pero fuera de su uniforme Usted es un rostro de torta.
То есть, те чё, чикса?
Quiero decir... ¿ qué tal muñeca?
Скажи "Моя чикса горяча...."
¿ Qué haces, hermano...
- "crying drunk chick" ( ревущая пьяная чикса ) - ну конечно
- "Jódete Debilucha Chiflada". - Por supuesto.
Эта чикса берёт 200 баксов в час, а я ей сказал всего пять слов.
Esta mujer cobra 200 dólares la hora, y a penas le dije cinco palabras.
Лучше представить, что это чикса.
Lo sé, haz de cuenta que es una chica.
Представить, что член трогает чикса. Вот и все.
Haz de cuenta que una chica te toca el pene, eso es todo.
Эта красивая чикса только что улыбнулась мне.
La chica me sonrió.
Мэнку очень, очень повезло. Кто эта чикса?
Mank tenía mucha suerte. ¿ Quién es esa tía?
Ты классная чикса.
Eres una chica con clase.
И одна чикса из магазига напротив застукала их вместе.
Y un tipo que trabaja enfrente en el centro comercial los vio drogándose, perro.
Та чикса, что ты должен спасти. она накурена, бро. Ты же типа также, как последний чувак на земле.
Esa chica, la que tienes que rescatar, está buenísima, tío, y entonces eres, algo así como, el último superviviente en la tierra, así que, ¿ cómo no te puede inspirar eso?
Им никогда не надо задумываться о съеденных калориях или о том, как они выглядят в своих платьях больших размеров, которые, кстати, очень сложно найти, потому что единственный магазин, который продает сексуальные платья моего размера, – это "Чикса",
Nunca tienen que pensar dos veces en las calorías o en cómo estarán con sus vestidos de fiesta de talla grande, que por cierto son muy difíciles de encontrar porque las únicas tiendas que venden vestidos sexys de mi talla son tiendas de canis,
♪ В 1975 году чикса по имени Дженет ♪
# En 1975 Había una chica llamada Janet
Это та чикса из Нью-Йорка, ебанутая крольчиха.
Es esa chica de Nueva York, la obsesiva.
Ты действительно хочешь, чтобы эта чикса жила по-соседству?
¿ De veras quieres a esta pava viviendo en el vecindario?
Я люблю жену... но эта чикса...
Amo a mi esposa... pero esta chica...
А теперь, эта чикса беременна.
Y ahora esa tipa está embarazada.
Эта чикса зацепила меня.
Esa chica me ha puesto las garras encima.
А ты современная чикса, ты поцеловала меня, хотя и замyжем за моим дрyгом, но я всё понял.
Eres una chica sexy. Me besaste, estás casada con mi amigo, pero lo entiendo.
Оказалось, что Маркус Конвей - главный консультант журнала "Чикса высокой моды".
Es consejero general de la revista Couture Chick.
Не "чикса", а "шик", и, если вы не знаете, то это главный конкурент "Современной моды".
Es "Chic" y por si no lo saben, es el mayor competidor de Modern Fashion.
— когда чикса рыгнула.
- cuando aquella tipa vomitó. - Sí.
Детка! Ах ты борзая чикса.
Eres una chica muy, muy mala.
Чикса курит.
La tía está buena.
Парень латинос и... темнокожая чикса, которая тебе вломила?
¿ El hombre latino y la... la chica negra que te pateó el culo?
Ты - лучшая чикса, которую я встречал.
Eres muy top.
Батхед, смотри какая клевая чикса.
Butt-head, esta chica es muy cool.
Эта чикса - шлюха.
La mina está es una puta.
Семнадцатая чикса!
Número 17.