Чич tradutor Espanhol
44 parallel translation
Я справляюсь с двумя парнями по имени Чич.
- Estaba con dos tipos llamados Cheech.
Разве это не Симпсон и Гамбл, Чич и Чонг Спрингфилда.
Vaya, si son Simpson y Gumble, los Cheech y Chong de Springfield.
- О, вы все пары Чич и Chongs, да?
Ustedes son un par de Cheech y Chong, ¿ eh?
Все знают, что Чич и Чонг смешные.
Todos sabemos que son graciosos.
Я не знаю, Чич... По-моему, слишком много работы и никакого уважения.
No lo sé, es mucho trabajo y nada de respeto.
Наш Чич купил себе бонг.
Cheech se compró un bong.
Чич Хайи
Phúc Hei
Привет, Джио. Давайте вернем Чич и Чонг обратно.
Hey Gio, saquemos de nuevo a "Cheech y Chong".
Ну что, Чич?
A ver qué te parece esto.
Сол. Чич.
Sal, ¿ por favor podrías...?
Спрингфилдские туземцы Чич и Чонг возвращаются с триумф для воссоединения шоу.
Los oriundos de Sprinfield, Cheech y Chong, regresan triunfalmente para revivir su viejo show.
Чич и Чонг вернутся в Спрингфилд?
¿ Cheech y Chong regresan a Springfield?
Чич и Чонг - спрингфилдцы?
¿ Cheech y Chong regresan a Springfield?
Томми Чонг и Ричард "Чич" Марин подрабатывали на 6 канале метеорологами.
Tommy Chong y Richard "Cheech" Marin trabajaron brevemente como pronosticadores del tiempo en el canal 6.
Кто, чёрт возьми, такие Чич и Чонг?
¿ Quiénes demonios son Cheech y Chong?
Барт, Чич и Чонг такие же Бивес и Батхед, только в наши дни.
¡ Bart! , Cheech y Chong fueron los Beavis and Butthead de sus días.
Когда Чич и Чонг попросили меня представить их, на что я спросил : "За сколько?"
Cuando me dijeron que presentara a Cheech y Chong, yo les dije : "¿ Cuánto hay?".
"Дамы и Господа, Чич и Чонг!"
¡ Damas y caballeros, Cheech y Chong!
Не беспокойся, Чич.
No te preocupes, Cheech.
Чич и Чонг нету Чонга.
"Cheech y Chong perdieron a su Chong"
Чич - намного менее хуже, чем я думал.
"Cheech es menos fantástico de lo que imaginé".
Чич реально зол.
"Cheech está bastante enojado".
Чич "укурыш" Чонга получает.
Cheech el drogado tiene a su Chong.
О, не сомневаюсь, Чич
Seguro que lo es, Cheech.
- Господи, Чич и Чонг.
Jesús, Cheech y Chong. ¿ Qué...?
Ладно, Чич.
De acuerdo, Cheech.
Неужели, Чич?
¿ Realmente, Cheech?
Главный свидетель - чертов Чич * * - герой фильма "Укуренные"
El testigo estrella se parece a Cheech.
Который из них Чич?
¿ Cuál es Cheech?
Обычно вы называете меня "Чич"... Иногда "Чонг".
Por lo general me llama "Cheech"... y a veces "Chong".
Потому что ей необходимы Чич и Чонг.
Porque necesita el Chi-ching-Chong.
- Чич ча...
Chi-char...
Нидермайер, проконтролируй это. Мисс Го собирается делать чич-чонгское тунцзи.
Niedermayer, verifica esto, la Sra. Gu va a Tongji el Chi-Chong.
Чич говорит, мы летим на Луну.
Cheech dice que vamos a ir a la Luna. ¿ Tú y Cheech?
Чич говорит, мы летим на Луну.
Cheech dice que vamos a ir a la Luna.
Но он... он зовет меня "Чич".
Pero él... él me llama Cheech.
Чич.
Cheech.
Твоя подруга Чич в холле для посетителей.
Tu amiga Cheech está en la sala de espera.
Всё нормально, Чич.
Está bien, Cheech.
Чич, проследи, чтобы она вернулась домой.
- Hola. Cheech, asegúrate de que llegue bien a casa.
Ну я не ебаные... Чич и Чонг или типа того.
No soy como Cheech y Chong o algo por el estilo.
- А где второй? - Кто, Чич?
- ¿ Dónde está el otro?
Что ж, если детектив Чич прав, может, здесь сорвалась большая сделка по наркотикам
Bueno, si el detective Cheech aquí está correcto, esto podría ser un reparto masivo de drogas que salió mal.
Вот к примеру, Чич и Чонг.
Tomemos el ejemplo de Cheech y Chong.