Чудикам tradutor Espanhol
5 parallel translation
Том работает только, когда кого-то надо впечатлить, так что отправив его к этим чудикам, ты никому не помогаешь.
Tom sólo actúa cuando hay alguien para impresionar, así que abandonarlo en una isla extraña no ayudará a nadie.
К своим чудикам Гектор был очень чуток... если вы меня понимаете.
Hector tenía mucha paciencia con sus pacientes, si saben a qué me refiero.
И к своим чудикам он был очень чуток.
- Amigo. Escuchaba a sus pacientes con verdadera paciencia.
Почему бы вам двум чудикам не наколдовать себе детей?
¿ Por qué no os vais a hacer hijos magos, par de frikis?
Но где же теперь жить чудикам вроде нас?
Así que, los raros como nosotros, ¿ dónde se supone que vivamos?