Чья это рука tradutor Espanhol
22 parallel translation
Чья это рука?
¿ De quién es esta mano?
- Чья это рука? Чья это рука?
- ¿ De quién es esa mano?
Прямо в эту хуйню. "Чья это рука?"
Aquí mismo "¿ De quién es esta axila?"
Что ж, давай, скажи, чья это рука?
¿ Qué? Te lo ruego, dime. ¿ De quién es esta mano?
Чья это рука?
¿ Y mano de quién es este?
Чья это рука?
¿ De quién es esa mano?
Чья это рука... на плече Эли?
¿ De quién es esta mano... en el hombro de Ali?
Они знают... Они знают чья это рука?
¿ Saben... de quién es la mano?
Привет. Чья это рука?
Hola. ¿ De quién es esa mano?
Вы все здесь! Чья это рука у меня в заднице?
¡ Estáis todos aquí!
Чья это рука?
- ¿ De quién es esa mano?
Кто это? Чья это рука?
¿ De quién es esta mano?
Чья это рука, бро?
¿ De quién es esta mano, hermano?
Если бы можно было увеличить, я бы понял, чья это рука.
Ahí. Si pudiera ampliarla, podría descubrir de quién es.
- Чья рука это?
- ¿ De quién es el brazo?
Это могла быть чья угодно рука.
Pudo ser la de cualquiera.
Я знаю чья рука могла это нарисовать.
Tal vez yo conozca la mano que hizo esos trazos.
Думаю, это прекрасн... Чья рука на моей заднице?
Creo que es hermo... ¿ La mano de quién está en mi trasero?
Чья... это рука?
¿ De quién es... esta mano?
чья это машина 69
чья это идея 20
чья это работа 18
чья это вина 44
чья это была идея 81
чья это кровь 33
это рука 33
рука 326
руками не трогать 17
рука об руку 32
чья это идея 20
чья это работа 18
чья это вина 44
чья это была идея 81
чья это кровь 33
это рука 33
рука 326
руками не трогать 17
рука об руку 32