English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ш ] / Шайба

Шайба tradutor Espanhol

78 parallel translation
- Не был. Что-то мне твоя шайба знакомая больно...
Trabajamos juntos en Tataria, después de la guerra.
Где моя шайба? - Она у пацана.
¿ Dónde está mi disco?
А ты на что пялишься, шайба хоккейная?
¿ Qué estás mirando, disco de hockey?
Шайба просто отскочила от твоей головы и попала в ворота?
¿ Entonces el puck rebotó en tu cabeza y entró en la red?
Шайба правда попала тебе в голову?
¿ DE verdad te dio en la cabeza?
Шайба на льду и началась первая четверть.
El puck está en tierra al comenzar el primer cuarto.
Шайба никогда не будет так часто использоваться, как мяч не в соответствии с книгой.
También, un puck no debe jamás ser llamado un balón. No según las reglas.
Шайба у номера 12.
El número 12 tiene el puck.
Шайба у номера 7.
El número 7 lo tiene.
Но шайба у него... Пас! И уже промахивается...
- Pero otra vez tiene la pastilla..
Если представить масштабную модель, где галактика - с хоккейную шайбу, то галактики находятся друг от друга нa расстоянии нескольких диаметров отдельной галактики, а шайба здесь и шайба там - так галактики разбросаны во Вселенной.
Si uno se imagina que una galaxia es del tamaño de un disco de hockey entonces las galaxias están separadas entre sí por pocos diámetros. Así que si hay un disco aquí, y otro allá así es como las galaxias están separadas en el espacio.
Шайба проходит Паскаля Леклера, но Тервор Летовски перехватывает её. Отличная игра.
Lang se lo pasa hacia atrás a Lidstrom, patinando sobre la línea azul con él.
Шайба летит в центр поля.
Ahora lanza un tiro alto.
И я полагаю, что "Шайба в воротах" говорит само за себя.
Y creo que "en la línea de gol" lo dice todo.
Шайба уже в розыгрыше!
El disco está fuera del lanzamiento.
Шайба переходит к Лукасу Краисеку. Он борется... с Барретом Джекманом, и судья...
Un pase relámpago a Lukas Krajiceck, está en problemas contra Barret Jackman y el refferee...
Шайба Вашингтон Кэпиталз из 80-х
Un disco de los Washington Capitals de los 80.
А ты знала, что изначально Pac-Man хотели назвать Puck-Man? ( прим. перевод : Puck ( англ. ) - шайба )
¿ Sabías que el nombre original de Pac-Man era Puck-Man?
Шайба в воздухе, ею завладевают "Ледяные Волки".
Se escapa, y los Ice Wolves lo obtienen.
Вбрасывание, шайба у "Хулиганов".
El disco regresa a los Roughnecks.
Шайба отбита.
Buena atrapada.
Шайба отлетает в угол, к ней устремляется Набин.
El disco se va a la orilla y Nubin lo busca.
Шайба скользит вдоль борта, ее подбирает Донелли и движется к синей линии, намереваясь пойти в атаку.
El disco se escapa. Donnelly lo recupera... y se dirige a la meta buscando anotar.
Шайба у хоккеистов из Аллегени, они пересекают синюю линию.
Allegheny tiene el disco en su zona y cruza la línea azul.
- Бросок! Шайба в воротах!
- ¡ Disparan y anotan!
Вбрасывание, шайба у "Лесорубов".
Los Lumbermen ganan la confrontación.
Шайба у Донелли, и он почти свободно движется вперед.
Donnelly roba el disco y se apresura sobre el hielo solo.
Шайба попадает в штангу.
Pega en el travesaño.
Вбрасывание, шайба у команды из Платтсбурга.
Tras la confrontación, Plattsburgh tiene el disco.
Шайба у "Ледяных Волков".
Los Ice Wolves ganan el disco.
Пас, шайба у Томсона, и он пробрасывает ее через все зоны.
Thompson recibe un pase del lado opuesto, pero lo desvía.
- Это шайба, а не мяч.
- Se llama disco.
Официально одобренная шайба
Disco oficial del Juego
А как же "Шайба"? Тебе хочется? Мне оно нравится.
Dos Heathers, unas cuantas Jennifers, una tal ¿ Quem Dushku?
"Шайба" Пилот... дельта 14, дубль 2.
¡ Pucks! Piloto... 14 Delta, segunda toma.
Шайба в нужном месте.
Le pega justo en el costado... lo lleva al frente...
- Какая-то шайба.
- Una arandela de algo.
Обсуждаете, какой я классный, да, ребят? Чья шайба?
¿ De qué hablabais, de lo bueno que soy? ¿ De quién es el disco?
Если Вы проведете со мной немного времени, то увидите, что это для меня немного больше, чем просто шайба.
Bueno, quizás si pasaras un poco de tiempo conmigo, verías que hay algo más en mí que solo mi disco.
Да ладно Вам! Пойдемте со мной хоть разок и я Вас заверяю, моя шайба даже не дернется!
Vamos, sal conmigo una vez, lo prometo, mi disco ni siquiera va a surgir.
Потому что все выглядит так, как будто шайба дергается беспрестанно!
Porque parece que es probablemente un disco que surge mucho.
Повторяю, для меня это больше чем просто шайба!
Te digo que hay más en mí que solo mi disco.
И все же, в конце концов, я думаю, что Ваша шайба это самое дорогое для Вас.
Y aún así, al final creo que tu disco es todo lo que eres.
Шайба у Барда.
Baird con el disco.
Похоже, они обыкновенная шайка байкеров, сэр.
Parecen ser una banda de motociclistas, señor.
Извини, это моя шайба
Disculpa.
Потому что мы созданы друг для друга, как боп-буба-лу-ба, ша-валла, ша-бэнг, ша-бэнг.
Porque pertenecemos juntos como Bop-booba-loo-ba, sha-walla, sha-bang, sha-bang
Шайба в воротах.
El partido está empatado...
Может быть, он нахамил шайке настоящих байкеров.
Tal vez cabreó a una pandilla de auténticos moteros.
"Шайба".
¡ Eso explica el acento!
Твоя первая "шайба", братан.
Yo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]