English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ш ] / Шайен

Шайен tradutor Espanhol

65 parallel translation
Это был воин - шайен.
Era un Cheyenne bravo.
Ты Шайен
se Cheyenne. se Cheyenne.
Ты Шайен
se Cheyenne.
Этот шайен не простой воин Он убьет тебя
que va a matar a todos.
Этот шайен кровоточит как любой другой человек
Este Cheyenne sangra a cada hombre, y va a morir a cada hombre.
- Шайен!
estoy Cheyenne!
Не так высок, как Шайен, но типичный Кроу
No tan alto como el Cheyenne, y con buenas facciones como el Crow.
Он клялся что поедет в Шайен.
Juró que se iría a Cheyenne.
Чёрт, мне надо было выехать в Шайен ещё два часа назад!
Debí partir a Cheyenne dos horas atrás.
Ты наверное рад что можешь побыть один после отъезда Чарли в Шайен.
Probablemente disfrutes tu condenada privacidad ahora que Charlie se fue a Cheyenne.
Вобщем хочу вам сказать, что через несколько дней я возвращаюсь в Шайен. Попробую наладить работу почтового маршрута.
Como sea, quiero decirles que en unos días regresaré a Cheyenne para tratar de establecer una ruta de correo.
- Мистер Аттер уехал в Шайен.
- El Sr. Utter se fue a Cheyenne.
Президент, я должен доложить Вам о скорости выполнения программы, в Горе Шайен в течение прошлых семи лет.
Sr. Presidente... Estoy aquí para ponerlo al día de un programa que llevamos desarrollando en la Montaña Cheyenne durante los últimos siete años.
Блазанов, телеграфная компания "Шайен и Блэк Хилз".
Soy Blazanov de la compañía de telégrafos de Cheyenne y Black Hills.
Телеграфная компания "Шайен и Блэк Хиллз".
Empresa de telégrafos de Cheyenne y Black Hills.
Политика телеграфной компании "Шайен и Блэк Хилз" требует личной доставки телеграмм Блазановым.
La empresa de telégrafos de Cheyenne y Black Hills requiere la entrega personal a manos de Blazanov.
Еще там есть Шайен. Кто это?
Y allá está Cheyene quien?
Шайен!
Cheyenne!
О, здравствуй, Шайен.
Oh, hey Cheyenne.
Трэвис Роан, 49 лет, шайен, из Вайоминга.
Travis Roan, de cuarenta y nueve años, actual residente de Cheyenne, Wyoming.
Доктор Шайен Меганополис возвращается со скандалом...
Dr. Cheyenne magnopolis Hizo un regreso impactante
Ты кто, шайен что ли?
¿ Qué eres, Cheyenne?
И шайен.
Y los cheyenne.
Я не хочу, чтобы какой-то белый паренек, который говорит, что он на 1 / 32 шайен забирал деньги из наших карманов.
No quiero a ningún niñato blanco jurando que tiene un 32avo de sangre cheyenne para robarnos el dinero.
Как можно изгонять кого-то, кто прожил всю свою жизнь как шайен?
¿ Cómo puedes desterrar a alguien que ha vivido toda su vida como un cheyenne?
Я шайен.
Soy Cheyenne.
Я больше шайен, чем любой из них!
¡ Soy más cheyenne que cualquiera de ellos!
Я не уверен, что тот шайен кого-то убил.
No estoy seguro de que el tipo Cheyenne haya matado a nadie.
Он тот шайен, которого они вытащили из реки?
¿ Él era el joven Cheyenne que sacaron del río?
Шайен в белом суде. Читали историю?
Un cheyenne en un tribunal de blancos. ¿ Le suena la historia?
Пропал мальчик-шайен, Нил Коди.
Un chico cheyenne, Neel Cody, ha desaparecido.
Думаете, шериф бы так бездействовал, будь педофилом шайен или лакота?
¿ Crees que el sheriff estaría haciendo tan poco si el pedófilo fuera cheyenne o lakota?
Сказал, ещё один шайен, и он меня убьёт.
Si me llevaba otro, dijo, me mataría.
По-моему, шайен.
Cheyenne. creo.
А теперь ещё та соц. работница... Её столкнул с дороги большой шайен, и цитирую : "с большим шрамом под глазом".
Ahora esa trabajadora social a la que gritaste hace un par de semanas... fue sacada de la carretera por un cheyenne grandote con, y cito, "una gran cicatriz debajo del ojo".
Это Шайен.
Ella es Cheyenne.
Поживу у Шайен, пока не решу, что делать дальше.
Asi que me voy a quedar con Cheyenne hasta que averigüe que será lo próximo.
Шайен живущий в нашем округе.
Un cheyenne que vive por aquí.
Мне надо положить дорогу через самый Шайен за десять дней, или сам Бог мне ответит, почему нам не удалось.
Pretendo colocar raíles hasta Cheyenne en diez días o el mismo Dios me preguntará por qué no lo hice.
Каждый Шайен знает об этом.
Ethan lo sabía. Todos los cheyenne lo saben.
- Потому что она не Шайен.
- Porque no es cheyene.
Его зовут Гектор, и он наемник для Шайен.
Su nombre es Héctor, y es un mercenario de alquiler, para los Cheyenne.
Ты думаешь, он сделает что-нибудь для того, кто не Шайен?
¿ Crees que haría algo alguna vez para alguien que no fuera Cheyenne?
Теперь Роджер - проблема Шайен.
Ahora Roger es problema de Cheyenne.
Кристал и Шайен.
Crystal y Cheyenne.
Знаешь, забавно, но все это напомнило мне об одном деле, которое мы провернули около семи лет назад в Шайен.
Es gracioso, todo esto me recuerda un poco a ese trabajo que hicimos hace cerca de siete años en Cheyenne.
Ты ведь помнишь Шайен?
¿ Te acuerdas de Cheyenne, no?
- Так же как и Шайен.
- No tan demencial como en Cheyenne.
И из-за этого тот шайен хочет нас убить.
Y por eso es por lo que el tipo Cheyenne está por ahí matándonos.
Я Шайен.
Soy cheyene.
Шайен говорит.
¿ Qué?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]