English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ш ] / Шариф

Шариф tradutor Espanhol

49 parallel translation
Да. Омар Шариф.
- Mmm, por Omar Sharif.
Шариф, держись-ка за свою бороду!
¡ Cherif, guarda el aliento!
Шариф, оставь её в покое
Cherif, déjala sola.
- Шариф Аль Фуад, египтолог.
Al Fouad, egiptólogo.
Омар Шариф.
- Omar Shariff.
Это Ахмед Хамдан Шариф, 24, живёт в Хан Юнисе, спланировал 8 террористических атак, 3 из них нам удалось предотвратить.
Eso es Ahmed Hamdan Sharif, 24 años, vive en Han Yunis, planeó 8 ataques terroristas, tres de ellos logramos detener a tiempo.
Пять часов назад, Кумар Шариф, был взят под стражу при пересичении границы с Онтарио, в штате Вермонт.
Hace cinco horas, Khuram Sharif fue detenido mientras cruzaba de Ontario a Vermont.
- Шариф.
- Shareef.
Абдул Шариф был ходячим командным и управляющим центром.
Abdul Shareef era un mando y un centro de control andante.
Абдул Шариф не имеет отношения к тому, что случилось с Зоуи.
Abdul Shareef no tuvo nada que ver con lo sucedido a Zoey.
- Шариф здесь не при чем.
- No se trata de Shareef.
Абдул Шариф никаким образом не причастен к тому, что случилось с Зоуи.
Abdul Shareef no ha tenido nada que ver con lo que ha pasado con Zoey.
Абдул Шариф стал целью не как иностранный лидер.
Abdul Shareef no estaba considerado un líder extranjero.
Мам! Мэг говорит, что Омар Шариф давно умер, а по-моему, она его спутала с Энтони Куинном.
Ma, Meg dice que Omar Shariff murió, pero creo que se confunde con Anthony Quinn.
Омар Шариф, Фатен Хамама...
Omar Sharif, Faten Hamama...
Я Абдул Шариф.
Soy Abdul Shareef.
Сьефф является родственником Менахема Бегина... Бассам АБУ ШАРИФ, представитель Организации Освобождения Палестины что британской общественности не очень хорошо известно. Он дал Израилю несколько миллионов фунтов стерлингов, чтобы помочь Израилю убивать палестинских женщин и детей.
Bassam Abou Sharif Portavoz de la OLP... Sieff estaba cerca de Menachem Begin,... el público británico lo sabe muy bien... y donó a Israel millones de dólares para ayudar a Israel a matar a mujeres y niños de Palostina.
Кази Шариф.
Kasi Shariff.
Ты нам доверяешь? Кази Шариф?
¿ Confías en nosotros? ¿ Kasi Shariff?
На второй вечер конференции, Я видел, как Гектор ссорился с человеком по имени Тарик Шариф возле гостиничного бара, и, поспорю на деньги, ссора была из-за женщины.
La segunda noche de la convención, vi a Hector discutiendo con un hombre llamado Tariq Sharif fuera del bar del hotel, y juraría que la discusión era por una mujer.
Говорит, что Тарик Шариф ругался с Брава.
Dice que un hombre llamado Tariq Sharif se peleó con Brava.
Вот Тарик Шариф.
Aquí está Tariq Sharif.
Мр. Шариф?
¿ Sr. Sharif?
Мр. Шариф, почему бы вам не снять солнцезащитные очки?
¿ Sr. Sharif, por que no se quita los lentes?
Мр. Шариф вы сказали что мр. Брава не был верным супругом?
¿ Sr. Sharif, está usted diciendo que el Sr. Brava era infiel?
Чо захватит Тарик Шариф и Стейси.
Cho va a recoger a Tariq Sgarif y a Stacey.
И первый, кого он вызовет к себе на Бермуды, будет его - сын Шариф - сын Шариф
Y la primera persona a la que llamará será su hijo, Sharif.
Мой сын, Шариф.
Mi hijo, Sharif.
Шариф!
¡ Sharif!
Шариф, какой замечательный день, не?
Sharif, es un día glorioso, ¿ verdad?
Нэйт, я не эксперт, но похоже, что Шариф заключает сделку с русскими.
Nate, no soy un experto, pero parece que Sharif está haciendo un trato con algunos rusos.
Шариф заключает сделку с командой бывших ФСБ-шников.
Sharif esta haciendo un trato con un equipo de FSB rechazados.
Нет, Шариф. Это были они!
No, Sharif. ¡ Eran ellos!
Президент Сойер и президент Ирана Аль-Шариф договорились о выводе американских войск из ближневосточного региона и просят для этого помощи всех членов большой восьмерки.
Lo que el Presidente Sawyer le está proponiendo al Presidente Iraní Al-Sharif es retirar a las tropas Americanas a lo largo de todo el Medio Oriente y por eso él les pedirá ayuda a sus compañeros del G8.
Аль-Шариф обещал, что их грязные делишки станут известны, как только наш мирный план
Al-Sharif los expondrá. Todas esas irregularidades van a terminar...
Мистер Шариф, завтра мы получим результаты МРТ.
Sr. Sharif, tendremos los resultados de la resonancia mañana.
- Омар Шариф?
Omar Sharif.
- Фотография. Это Омар Шариф?
La foto. ¿ Es Omar Sharif?
- Как назывался фильм, который Омар Шариф снимал здесь?
Sr. Aydin, ¿ qué película han filmado aquí con Omar Sharif?
- Я помню, что Омар Шариф тоже предлагал мне что-то.
Nunca olvidé lo que me dijo Omar Sharif.
Нам даже не понадобился Омар Шариф ( актер ).
Ni siquiera necesitó a Omar Sharif.
Сделай меня респектабельным, Шариф.
Hazme parecer respetable, Shariff.
Проникся радикальными взглядами в студенческие годы, в прошлом году прошел обучение в Мазари-Шариф.
Se radicalizó a través de un grupo estudiantil en la universidad, y estuvo entrenándose el año pasado en Mazar-e-Sharif.
"Ого, а Омар Шариф быстро бегает."
"Vaya, ese Omar Sharif sí que va rápido".
Начинал в Мазари-Шариф, в составе войск НАТО, в 2005. Обеспечивали безопасность на выборах в Афганистане.
Empecé en Mazar-e Sharif como parte del ISAF'05, enviado a proveer seguridad durante las elecciones afganas.
- Шариф. Омар Шариф.
Omar Shariff.
Йеменские оперативники подтверждают : в машине - Шариф Ашад.
Inteligencia Yemeni puso a Sherif Meshad en un auto viajando a un campo de entrenamiento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]