English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ш ] / Шварц

Шварц tradutor Espanhol

194 parallel translation
Франц Шварц, Рейхсляйтер, Казначей НСДАП, ( а позднее - СС-Оберстгруппенфюрер )
Franz Xavier Schwarz, Reichsleiter, Tesorero del NSDAP y SS-Oberst-Gruppenführer
Вскоре перезвонил Шварц, сообщил ставки.
Lou Schwartz me devolvió la llamada y me dio varias tasas.
- Но, мистер Шварц..
- Pero, Mr. Swartz...
- Это очень любезно, мистер Шварц.
- Es muy amable de su parte, Mr.
Приехал. Это Шварц из прокуратуры.
Me voy mañana. ¿ Conoces a Schwartz, de la oficina del fiscal?
– Шварц!
- Hola, Schwartz.
– Послушайте, Шварц.
- Mire, Schwartz. - Al.
Мистер Шварц настоял, чтобы я лично... – Мистер Гул.
- El Sr. Schwartz los llamó... - Vayamos al grano. - Ya conoce al jefe Gould.
Шварц перегоняет Вашу машину.
Schwartz está cruzando la frontera con su auto.
Шварц!
¡ Schwartz!
- Нет, по-моему, его звали Шварц.
- No, creo que se llamaba Schwartz.
Шварц.
Schwartz.
Готвальд Шварц подвергал яйца облучению волнами Беккереля. "
Gottwald Schwartz expuso un huevo al efecto de los rayos Becquerel...
Представим, что сейчас я изнуренный еврей, подкупающий капо, давайте назовем его Шварц, принимает имя и номер здорового еврея, который не включен в список смерти, давайте назовем его Артуром Гольдманом.
El judío, llamémosle Schwartz, coge el nombre de otro que no está en la lista, digamos Arthur Goldman.
... Рон Альбрехт и Ларри Шварц.
... Ron Albrecht y Larry Schwartz.
Прямо сейчас на первом столе... будет играть Ларри Шварц из Чикаго.
En este momento en la mesa número uno estará, Larry Schwartz, de Chicago.
Я пытался разобраться в том, что сказал д-р Шварц, но тюрьма - не лучшее место для размышлений.
Trate de entender lo que había dicho el doctor Schwartz, pero la cárcel no es el lugar ideal para pensar.
Ну, во всяком случае, так нам говорил док Шварц.
Eso es lo que dice el doctor Schwartz.
Как говорит д-р Шварц, надо иметь какие-то амбиции.
Como dice el doctor Schwartz, hay que tener un poco de ambición.
Нет. Шварц.
- No. ¡ La Suavidad!
Шварц.
¡ La Suavidad!
Как живой. Да прибудет с вами Шварц.
Que la Suavidad te acompañe.
Только бы не разочароваться. Что ж, вернемся к Шварц тренировке.
Volvamos a tu entrenamiento de Suavidad.
Шварц в действии! Да!
La Suavidad- - ¡ funciona!
У Йогурта есть Шварц.
Yogurt tiene la Suavidad.
Но, сэр, у вас тоже есть Шварц?
Pero, señor, su anillo. ¿ No tiene una Suavidad también?
Давай, Шварц.
Vamos, Suavidad.
У тебя есть кольцо. И твой Шварц такой же большой, как у меня.
Tienes el anillo y veo que tu Suavidad es tan grande como la mía.
Ненавижу, когда мой Шварц скручивается.
Odio cuando engancho la Suavidad.
Используй Шварц, Одинокий Звездун.
Usa la Suavidad, Estrella Solitaria.
Используй Шварц.
¡ Usa la Suavidad!
Шварц в тебе, Одинокий Звездун. Он в тебе!
La Suavidad está en ti, Estrella Solitaria. ¡ Está en ti!
- На здоровье. и да прибудет с вами Шварц!
¡ Y que la Suavidad los acompañe!
Вау! Жидкий Шварц!
¡ Suavidad líquida!
ДА ПРИБУДЕТ С ВАМИ ШВАРЦ
"Que La Suavidad Los Acompañe"
Нельзя сказать нигер, чучело, обезьяна, скинхед, шоколадный заяц, мулат, или шварц ( schwartz = чёрный, перевод с немецкого )
¡ No se puede decir "negro" ni "negrata" ni "moreno" ni "mulato", ni "ricitos", ni "schwartze"...
Шварц!
¡ Schwarz!
М-р Шварц, спасибо. Вы слишком щедры.
Bueno Sr. Schwartz, gracias, es demasiado.
Миссис Шварц.
Sra. Schwartz, cuídense. ¿ De acuerdo?
И ещё Шварц.
Y Schwartz.
- Шварц. Дракер на второй линии.
Drucker está en la dos.
Самуил Шварц, партия назначает тебя секретарем первого вагона!
Sami Schwartz, el partido te nombra Secretario del vagón nº1.
Если я вам отдам последнее, на этом прекратится "Шварц и сын". Впрочем, сына уже нет.
O adiós a "Schwartz Hijo" en Palestina.
Сами - коммунист, а я только Шварц...
Y eso que ya no hay hijo. Mi Sami es comunista y yo, Schwartz, voy a acabar loco...
Если мы умрем, к чему тогда "Шварц и сын"?
Si morimos, ¿ de qué serviría "Schwartz Hijo"?
- Меня зовут Шварц, я на собеседование.
No. Mi nombre es Craig Schwartz y tengo una entrevista con el Dr. Lester.
- Присядьте, пожалуйста, мистер Хуарес. - Шварц.
Tome asiento, por favor, Sr. Juárez.
- Шварц. Что?
Schwartz.
- Фамилия Шварц.
- Mi nombre es Schwartz.
Шварц.
La Suavidad.
Поздравляю! Самуэль Шварц, сын Мордехая.
Mazel-tov, mazel-tov.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]