Шевченко tradutor Espanhol
14 parallel translation
А к дяде Паше Шевченко, нашему уважаемому,... пойдут Васильев, Иванов и Седин.
Tío Pasha Shevchenko lleva a Vasilyev, Ivanov y Sedin.
А как я Тараса Григорьевича Шевченко читала!
¡ Y cómo recitaba los poemas de Taras Hryhorovych Shevchenko!
Это Тарас Шевченко, великий украинский поэт.
Ese es Taras Shevchenko, el más grande poeta ucraniano.
- Шевченко. Доброе утро.
Buen día.
Шевченко! Как только 17-й выйдет из зоны подстанции, отключай контактный рельс.
Una vez que el 17 sección de pasar la tensión de los carriles!
Шевченко? Ты вырубил контактный рельс?
Shevchenko, la tensión en su vida?
Я на это и рассчитываю. Переводили : Галина Владимирова, Леся Шевченко, Glacius Pewter, Наталья Крижановская и Людмила Никитина.
Cuento con ello. LONDRES.
Людмила Никитина, Анастасия Егорова, Леся Шевченко и Нина Ястребова.
EL COMPAÑERO PERO SOY UNA ZOMBI ESTRELLA DE UN SOLO ÉXITO
Шевченко!
Shevchenko.
Шевченко?
Shevchenko?
Анастасия Егорова, Полина Гацко, Леся Шевченко, Милена Хан и Егор Трутенко.
ESCONDE A TODOS.
Леся Шевченко, Яна Никифорова, Полина Гацко, Анна Верницкая, Таня Теодорович, Анастасия Егорова и Егор Трутенко.
YEMEN
Аня Галашева, Леся Шевченко, Анастасия Егорова, Милена Хан, Виталий Тарасов, Танюшка Хатамова, Полина Гацко и Кристина Фёдорова. Я хотела бы представить нашего нового участника,
Me gustaría presentarles a nuestro nuevo miembro,
Аня Галашева, Леся Шевченко, Анастасия Егорова, Милена Хан, Виталий Тарасов, Танюшка Хатамова, Полина Гацко и Кристина Фёдорова. Тогда, у могилы Марио, ты спросила меня, как я мог просто уйти.
El otro día, me preguntaste en la tumba de Mario cómo podía irme.