Шериф мастерсон tradutor Espanhol
31 parallel translation
Шериф Мастерсон достаточно спокоен в отличие от своей странной дочери.
El Jefe Masterson es guay, no como la rara de su hija.
Ты в этом разговоре больше не участвуешь. Понятно? Шериф Мастерсон!
No volveremos a tener esta conversación.
Простите, шериф Мастерсон.
Lo siento, Jefe Masterson.
И так как мы решили поджарить друг друга на гриле, у тебя есть идея, откуда шериф Мастерсон узнал, что Лейси провела ночь здесь?
Y ya que estamos interrogándonos, ¿ tienes idea de cómo el Jefe Masterson sabía que Lacey pasó aquí la noche?
Когда шериф Мастерсон показал мне ту фотографию. Я знаю, как плохо это выглядело.
Cuando el jefe Masterson me enseñó la foto, supe lo malo que parecía.
Шериф Мастерсон, сэр.
Jefe Masterson, señor.
Шериф Мастерсон?
Jefe Masterson?
- Шериф Мастерсон, хватит.
- Jefe Masterson, ya basta.
Благодарю, шериф Мастерсон.
Gracias, Jefe Masterson.
Ну как же мы должны верить вам, шериф Мастерсон, когда вы позволяете своей дочери разгуливать по городу с убийцей?
Bueno, ¿ cómo vamos a creernos eso, Jefe Masterson, cuando permite a su hija pasearse por la ciudad con el asesino?
И шериф Мастерсон собирается убедить нас в этом!
¡ Y el Jefe Masterson se asegurará de ello!
Не так ли, Шериф Мастерсон?
¿ No es así, Jefe Masterson?
Ты знаешь, шериф Мастерсон задавал мне тот же вопрос.
El Jefe Masterson me hizo la misma pregunta.
- Шериф Мастерсон, вот ты где.
- Jefe Masterson, aquí está.
Здравствуйте, Шериф Мастерсон.
Hola, Jefe Masterson.
Шериф Мастерсон, ничего личного.
Jefe Masterson, no es personal.
А вы, должно быть, шериф Мастерсон.
Y usted debe ser el Jefe Masterson.
Спасибо, шериф Мастерсон.
Gracias, Jefe Masterson.
Шериф Мастерсон!
¡ Jefe Masterson!
Привет, шериф Мастерсон!
¡ Hola, jefe Masterson!
Это шериф Мастерсон, или та женщина детектив, Мэрилин Росси?
¿ Es el jefe Masterson, o la mujer investigadora, Marilyn Rossi?
Я надеюсь, что шериф Мастерсон работает с тем материалом, который я ему дала.
Realmente espero que el Jefe Masterson esté investigando con las cosas que le di.
Шериф Мастерсон, вы взяли не того парня.
Jefe Masterson, tienes al hombre equivocado.
Шериф Мастерсон.
Jefe Masterson.
О, миссис Десаи, шериф Мастерсон ищет вас.
Señora Desai, el Jefe Masterson la busca.
Шериф Мастерсон, я освобождаю Джо под вашу ответственность.
Jefe Masterson, conseguí una liberación de Jo en tu custodia.
Шериф Мастерсон ясно сказал.
El Jefe Masterson lo acaba de decir.
Шериф Мастерсон, это Денни.
Jefe Masterson, soy Danny.
Шериф, миссис Мастерсон, рад был с вами встретиться.
Jefe, Sra. M., me alegro de verles.
Простите, Шериф Мастерсон.
De una hermosa manera, tendrás tu primera vez otra vez. Disculpe, jefe Materson.