Шлёпнет tradutor Espanhol
10 parallel translation
Если суп подгорел, Лиззи шлёпнет меня.
Si la sopa se quema, Lizzie me zurra.
И когда он шлёпнет тебя, его рука будет пахнуть
Y cuando te golpee, le olerá la mano.
Я знаю, они собираются убить тебя Но никто не шлёпнет тебя, при моём присутствии, так что не ссы, Лолесс.
Sé que te matarán en el norte pero nadie lo hará mientras yo esté aquí. Así que, no te preocupes, Lawless.
Разве только шлёпнет, когда я плохо себя веду.
No. Sólo alguna bofetada cuando he sido malo.
Если кто и шлёпнет его, то это буду я.
Si alguien va a abofetearlo, seré yo. No.
Как я уже сказал, моя озорная подруга шлёпнет первых трёх кто полезет, плюс этого позади.
Como estaba diciendo, mi amiguita traviesa aquí presente va a matar a los primeros tres de ustedes en atacar, más a él que está detrás.
мистер Гавер шлёпнет меня по ушам?
Qué es lo próximo, Mr. Gower me da una bofetada que me deja sordo?
- ( капуто ) Никто никого не шлёпнет.
Nadie va a matar a nadie.
А надо было сидеть и ждать, пока Доминго меня шлепнет?
¿ Debo sentarme a esperar que Domingo me mate?
Тебе было велено убить легавого, когда он шлепнет Икса.
Tu tarea era matar al policía "después" de que él matara a X.