Шмыгает tradutor Espanhol
31 parallel translation
- Почему он все время шмыгает?
- ¿ Por qué respiraba así?
- Тогда почему он все время шмыгает?
- Entonces, ¿ por qué inhalaba así?
Шмыгает?
¿ lnhalando?
Что ты имеешь в виду, шмыгает?
¿ Qué quieres decir con inhalando?
- Шмыгает.
- Inhalaba.
- Все, что я знаю, это то, что он шмыгает.
- Sólo sé que inhalaba.
- Может он просто шмыгает.
- Sólo significa que inhalaba.
Тогда почему он шмыгает?
Entonces, ¿ por qué inhalaba así?
Кто ходит и постоянно... шмыгает?
¿ Quién anda por ahí... inhalando?
- Посмотрим, шмыгает ли он сейчас.
- Comprueba si está inhalando algo.
Я не счастлива когда заколачивают окна... и я не- - я не счастлива когда народ тут шмыгает... и я не- - я не счастлива, что мои рождественские колокольчики висят на двери.
No estoy... no estoy contenta con las ventanas clavadas... y no estoy... no estoy contenta con gente escabullendose por ahí... y... y no estoy contenta con con mis campanas de navidad en la puerta delantera.
Я не хочу, чтоб ты здесь играл в свои игры. [Лидия тихо плачет ] [ шмыгает носом] Прости, что оттолкнул тебя. Я так делаю, когда мне страшно.
no te necesito aquí para jugar este juego lo siento si te alejé es lo que hago cuando tengo miedo De nuevo, la traducción alemán - inglés puede ser un poco desafortunada.
Разве это не правда. ( Шмыгает )
Acaso no será cierto.
( ЭМИЛИ ШМЫГАЕТ НОСОМ )
( Emily sniffling )
Эм, Мартин только что говорил... ( ШМЫГАЕТ )
Em. Así, martin estaba diciendo. ( Huele )
( Шмыгает носом ) Я был на E-Harmony ( здесь и далее-сайты знакомств. ) и J-Date, но по какой-то причине, Я попадал в пару с неудачниками.
He estado en eHarmony y en JDate, pero por alguna razón, solo me emparejaron con perdedores.
О. Простите. Ууу... [шмыгает]
Perdón.
( шмыгает ) но я не хочу сдаваться. ( Оба смеются ) А знаешь что?
Pero yo no quiero abandonar. ¿ Sabes qué?
* шмыгает * Конечно.
Sí.
Да, конечно. [откашливается ] [ шмыгает носом ] [ вздыхает ] [ открывается дверь ] [ вой сирен в отдалении]
Está bien.
[ШМЫГАЕТ ] [ Врач] Расслабьтесь.
Relájese.
Шмыгает в обе дырки.
Inhalando todo, ¿ cierto?
Почему он так шмыгает?
¿ Por qué está aspirando de ese modo?
( шмыгает носом ) Я в норме.
Estoy bien.
[Шмыгает носом]
[Sniffles]
Доблин струсил... ( шмыгает носом ) перед тем как...
Doblin se estaba echando atrás... antes de...
Я любила свою сестру. ( шмыгает носом )
Yo quería a mi hermana.
Простите, мы просто... ( шмыгает носом )
Los siento, estábamos... Estábamos muy unidos.
* поцелуй * ( шмыгает носом )
Y sigues siendo mi Anne.
Это местное пиво годное? А? [шмыгает носом]
¿ Está buena esta cerveza? ¿ Dónde hay un abridor?
[ШМЫГАЕТ] Спасибо.
- Gracias.