Шорт tradutor Espanhol
144 parallel translation
Сегодня днём мистер Шорт заказал несколько сигар с доставкой в номер.
El Sr. Short a pedido unos cigarros para esta tarde.
Я Хикори Шорт.
Soy yo.
Удачи в следующий раз Хикори Шорт
Tendrás más suerte la próxima vez.
Хикори Шорт, да?
¿ Hickory Short?
Джордж, а в каком купе мистер Шорт?
George, ¿ cuál es el compartimento del Sr. Short?
- Мистер Шорт...
- Sr. Short...
- Да, Хикори Шорт.
- Sí, Hickory Short.
Где Люк Шорт?
Kelly, quiero ver a Luke Short.
Пи Ви Риз - шорт-стоп. Всех их знаю, всех знаю. ПиВи.
Pee Wee Reese conoce a todos Pee Wee.
Бордер, Моррис и Шорт профессиональные убийцы, они работали на компанию по добыче руды. Они защищали интересы нашего города.
Borders, Morris y Short fueron contratados por la Compañía Minera, para proteger nuestros intereses y los del pueblo, que son idénticos.
Шорт Хиллз.
¿ Short Hills?
Хватаю за низ шорт и давай... шорты внизу и ее задница выскакивает как спелый персик.
Tiro de sus pantalones y fuera... Bajan hasta abajo, y su culo asoma de pronto como un melocotón.
Слушай, ты должен мне помочь. Я должен избавиться от шорт "Джоки".
Ayúdame, tengo que librarme de ellos.
Просто Роберт не очень хорошо закрыт... в области шорт как того хотелось бы.
Lo sentimos. Es solo que Robert no está muy cubierto en cierta área... ¿ De qué hablas?
Шорт, Пэйтон, МакДональд, Паркес!
Es la única forma de sacar a todos de aquí.
Я бы сначала избавился от шорт.
Debería cambiarme los shorts.
Теперь региональный секретарь Ассоциации выпускников Джорджтауна в Шорт-Хиллз.
Es secretaria regional de la asociación de ex-alumnos.
... что генерал Шорт и армия собираются сделать,.. чтобы защитить мои судна?
¿ qué hará el ejército para proteger mis barcos?
Я был лучшим шорт-стопом в школьной команде с 1978-го по 1982-й год.
La estrella del equipo del lnstituto Trinity de 1 978 a 1 982.
Это – попадает под закон Лантерман-Петрис-Шорт, который заявляет...
Hay base para un encierro en institución mental... por el Acta Lanterman-Petris
1987 год, Аран Шорт, 20 лет... " Он словно рак-отшельник
Como un cangrejo ermitaño.
За исключением кое-каких шорт Бастера.
Excepto para algunos cortos del pequeño Búster.
Они живут в Шорт Хиллс, это два часа езды.
- Viven en Short Hills, a dos horas.
Я возвращаюсь обратно в Шорт Хиллс.
Me mudaré de vuelta a Short Hills.
Эй, ты так и не активировал шорт-стоп, который только что сделали "Маринерс". ( shortstop - позиция между второй и третьей базой в бейсболе )
¿ Aún no has activado ese campocorto que acaban de traer los Mariners?
Ввязался в драку с рабочим дроидом из-за пары грузовых шорт.
Me he peleado con un droide pijo por unos pantalones cortos.
Я с вами согласен в плане шорт, как в нашем девизе, Это ваша вечеринка и Вы заслуживаете...
Estoy contigo en lo de los shorts, como dice el lema es tu fiesta y mereces
Джоуи Шорт.
Joey "el corto"
И Шорт Стренд лучше прогнуться, иначе мы сломаемся.
En la vida y en Short Stand es mejor doblarse, a que te partan como a una ramita.
У меня есть лишняя пара шорт если захочешь пойти со мной. Сходим на пляжную вечеринку?
Tengo un par de bermudas extra si quieres acompañarme.
А Бобби Шорт предлагал "Satin Doll" в качестве гимна страны.
Bobby Short dijo que "Muñeca de satén"... debería ser nuestro himno nacional.
Боб Шорт.
Bob Short.
Мне не хватает этих шорт.
Cómo extraño esos pantalones cortos.
Я их отрезал, потому что они свешивались за края шорт.
Los corté porque colgaban por debajo de los pantalones.
Я защищал тебя из-за этих шорт.
Antes defendí tus pantalones cortos.
Я никогда не стоял на шорт-стоп
¿ Paulie K? Yo nunca fui "parador corto".
А можно я поверх еще пару шорт померю?
¿ Puedo probarme unos shorts encima?
- Праулеры заявили, что у них стащили вещи с бельевой веревки, включая две пары шорт, четыре носка и две серых толстовки...
Se reportaron merodeadores robando cosas de la lavandería, incluyendo... dos pares de pantalones, cuatro calcetines y dos camisetas grises.
В прошлом году он, очевидно, взял много шорт, а никто не носил шорты, и...
El año pasado aparentemente, llevó muchos pantalones cortos y nadie llevaba, y...
- Правда? Из-за шорт?
¿ Fueron los pantalnes cortos?
была у меня пара меховых шорт из искусственного бобра... это не то, ради чего стоило бы умереть.. Но стоило бы жить!
cause i have the pair of... beaver short... that are not to die 4, they're to die 5.
Я Клэр Шорт, поддерживающая Ирак, Тринни и Сюзанна, навязывающие Нескафе ( ведущие англ. "Снимите это немедленно" )
Soy Claire Short apoyando Irak, Trinny y Susannah promocionando Nescafé
Ты не найдёшь другую работу, когда Шорт уволит тебя... после катастрофического сезона, который ты нам всем устроишь.
No conseguirás empleo después de este año catastrófico al que nos estás condenando.
- Стив Шорт.
- Steve Schott.
- Одну минуту, мистер Шорт. Короче так.
Voy a comprar a Rincón.
Здрасти, мистер Шорт. Это Питер Брэнд.
Señor Schott, soy Peter Brand.
Я был в шорт-листе Пулитцеровской премии, за издание моей книги боролись четверо издателей.
Me disputaban cuatro editoriales pero firmé con Knopf...
Я про форму, в которой нет шорт.
Me refería a un uniforme que no implicase pantalón corto.
А еще я играл на позиции шорт-стопа в бейсбольной команде в колледже.
También fui un paracorto en mi equipo de beisbol JV
Вытряхивай свою задницу из шорт.
¡ Cohete. Quítatelos. Maldición!
Мы провели ночь в Нью-Йорке и вернулись обратно в Шорт Хиллс.
Pasamos la noche en Nueva York.