Шприц tradutor Espanhol
502 parallel translation
Да-да, если бы я сам не видел этот шприц.
Adicta de verdad. Si no llego a ver la aguja hipodérmica yo mismo...
Шприц? У него?
- ¿ Una aguja hipodérmica?
На полу – окурки и шприц.
Había colillas de marihuana y heroína.
Приготовьте плазму для переливания и приготовьте шприц с обезболивающим, я сейчас подойду.
Prepare el plasma para la transfusión y tenga listo el anestésico, yo bajaré en un momento.
Возьмите обезболивающее и шприц.
Necesitamos suero, aceite y una jeringuilla.
Шеф, шеф, нужен шприц.
Señor, querer inyección.
И я раздобыл шприц с инъекцией.
Y luego conseguí una jeringuilla con el material necesario.
- Шприц, капитан.
- La hipodérmica, capitán.
Этот шприц для Талассы.
Esta jeringa la marcará para Thalassa.
Шприц.
Jeringa.
Боунс, приготовьте шприц с самым смертельным для вулканцев ядом.
Huesos, prepare una inyección. El veneno más fuerte para un vulcano.
Возьмите шприц у него.
Quítale la jeringa.
Вы приготовили шприц триоксидной смеси?
Se agota el suministro de oxígeno del capitán. Tengan preparado un hipocompuesto de triox.
Нашли шприц.
Hemos encontrado tu jeringa.
Приготовьте мне шприц с новокаином, пожалуйста.
- ¿ Quiere prepararme la anestesia? - Sí.
У меня есть немного адреналина и шприц в сумке.
En el maletín llevo adrenalina y jeringuillas.
Меню, дай мне длинный шприц.
Dish, dame un portaagujas largo.
Дайте мне шприц.
Deme la jeringuilla.
Принесите, пожалуйста, вон тот шприц?
¿ Quieres coger esa jeringa?
Теперь обратите внимание на этот шприц.
Ahora observa la jeringa.
Я до конца задвигаю насос и погружаю шприц в воду.
Empujo el émbolo hasta el fondo y la meto en el agua.
Если я уберу мой палец, вода, против своей природы, вместо того, чтобы течь вниз, устремится вверх в шприц достаточно интенсивно.
Si quito el dedo, el agua, en contra de su naturaleza, que es de flujo descendente, se precipita hacia arriba en la jeringa, con mucha fuerza.
Вес воздуха заставляет воду проникать вверх, в шприц, где образовался вакуум.
El peso del aire hace que el agua suba dentro de la jeringa donde se ha creado el vacío.
Они мне принесли ампулы, шприц.
Ellos trajeron las ampollas y la jeringuilla...
Я говорю, шприц и ампулы принесли... я человек маленький...
Trajeron las ampollas y la jeringuilla...
Но в тот день она забыла дома шприц.
Pero ese día en particular, olvidó llevar su medicina.
Шприц, быстро, шприц!
¡ Una jeringuilla, rápido!
Розы, тля, спрей, шприц!
¡ Rosas, insectos, spray, inyectadora!
Шприц?
¿ Inyectadora?
Подняла её, внутри был шприц для подкожных инъекций.
La recogí, y adentro había una de aquellas cosas hipodérmicas.
Мадам, Вы случайно не имеете собственный шприц для подкожных инъекций?
¿ "Madame", por casualidad no tiene usted una inyectadora hipodérmica?
у Вас было достаточно времени, чтобы зайти в палатку д-ра Кинг, взять шприц и положить конец долгой и ценной дружбе.
Lo que le dió mucho tiempo para ir a la tienda de la doctora King y tomar la inyectadora hipodérmica y poner fin a una amistad larga y valorada.
Да, конечно, это ваша версия... но Вы смогли бы легко взять ваш шприц... тот, который нашла мисс Куинтон там, где Вы уронили... и Вы могли убить миссис Бойнтон.
Sí, por supuesto, ésa es su historia... pero usted podría fácilmente haber tomado su inyectadora hipodérmica... la que la señorita Quinton encontró donde usted la dejó caer... y podría haber matado a la Sra Boynton.
Не думаю, возможно, что это Вы взяли шприц д-ра Кинг... и сделали инъекцию миссис Бойнтон, как вы планировали?
¿ No cree que es posible que usted tomara la inyectadora de la doctora King... Y luego, inyectara a Mrs. Boynton tal como había planeado?
Напоминаю, что убийство было совершено путём смертельной инъекции, но мы знаем, что был украден шприц у доктора Кинг, но был и другой шприц.
Confesar que el asesinato se había cometido con una inyección letal... ya sabemos que la inyectadora de la doctora King había sido manipulada... pero había otra inyectadora.
И вы купили себе шприц?
¿ Entonces usted solamente compró la inyectadora?
Первое, миссис Бойнтон принимала дигиталин, и второе, отсутствующий шприц д-ра Кинг.
En primer lugar, La Sra. Boynton tomaba Digitalis... y en segundo lugar, la Doctora King perdió una inyectadora.
Там, находит шприц и наполняет его.
Allí ella encontró la inyectadora y la llenó.
Надеюсь, это одноразовый шприц?
Espero que sea limpia, se habla tanto del SIDA.
- Уберите шприц.
- Baja esa jeringa.
Это же шприц. Их используют наркоманы.
Probetas rotas del hospital.
У меня лопнул шприц для смазки, я наступил на карниз для штор, а он возьми и развались к чёрту.
He roto una pistola de engrase, he pisado un riel y se armó la gorda.
Вам шприц нужен?
¿ Quiere una jeringuilla?
Ты увеличишь давление, и я включу автоматический шприц.
Tú aumenta la presión... y yo activaré el aparato de inyección en el brazo de su silla.
Введите другой шприц.
34. Ponga otra jeringa.
Шприц покрыт её отпечатками.
La jeringa tiene las huellas de la señora.
Шприц, пожалуйста.
La jeringa, por favor.
- Ага... а... шприц?
Guárdelo en buen estado, hasta nueva orden.
- То есть шприц.
Sí, doctor.
Шприц
Jeringa.
- Шприц.
- Tírala.