Шреддер tradutor Espanhol
56 parallel translation
Если эти бумаги так опасны, почему ты не пустил их в шреддер?
Si la información era peligrosa, ¿ por qué no la destruiste?
Но мне позволяют пропускать офисные документы через шреддер. И это всё, что мне нужно.
Pero me dejan triturar los documentos de la empresa, y eso es realmente todo lo que necesito.
И он пропустил какие-то бумаги через шреддер.
Estuvo triturando papeles.
Я не шучу, когда речь идет о кропотливом склеивании пропущенных через шреддер документов, Гас.
No hago bromas sobre reensamblar con cuidado documentos triturados, Gus.
Или на шреддер.
- Claro.
Например, шреддер для электронки который ты используешь, чтобы стереть все следы о пребывании в сети. Или вайпер для очистки корзины второй раз.
Especialmente que usas un eliminador de archivos de Internet para borrar tu actividad en la red y que usas un "limpiador de ventanas" como "papelera" secundaria.
Это как... читать книгу, в которой одну главу написали по-китайски, другую - кириллицей, а третью - египетскими иероглифами, после чего все страницы засунули в шреддер, а потом все обратно склеили. Судя по твоим словам, вроде как непросто.
Es como... intentar leer un libro donde un capítulo estuviese escrito en chino, otro en cirílico, y otro en geroglíficos y luego las páginas son alimentados por una desfibradora pegado atrás juntos.
Мою биологическую мать зовут Джени Шреддер.
Mi madre biológica se llama Jeanie Shredder.
И да, я нагадила в шреддер на Новый год, но вшей я не приносила.
Y sí, defequé en la trituradora en Nochebuena, pero yo no traje los piojos.
Я засуну себя в этот шреддер раньше, чем ты засунешь туда паспорт!
¡ Me meteré en esa trituradora antes de que metas tu pasaporte!
Их вожак Шреддер обрушится на вас со всей своей свирепостью.
Su líder, El Destructor atacará ferozmente.
Мы не могли ожидать появления героя-одиночки, Учитель Шреддер.
No pudimos anticipar que el justiciero apareciera allí.
Они живы, Учитель Шреддер.
Están vivas, maestro Destructor.
Шреддер фактически вырастил Сакса в Японии.
Destructor prácticamente crió a Sacks en Japón.
Сакс и Шреддер?
¿ Sacks y Destructor?
Потому что Шреддер - опытный воин. Его жестокость безгранична.
Porque El Destructor es un guerrero cuya crueldad es legendaria.
Шреддер.
Destructor.
Через пару часов Шреддер обрушит эту дрянь на город.
En unas horas Destructor soltará todas esas sustancias en toda la ciudad.
Шреддер заставит город принять нашу власть.
Destructor obligará a la ciudad a vivir bajo nuestro mando.
- Шреддер распылит токсин.
- ¡ Va a soltar una toxina!
Шреддер уже над Нью-Йорком!
¡ Destructor está cerca de Nueva York!
Спутник показывает, что Шреддер уже на крыше "Сакс Тауэр".
La imagen de satélite muestra a Destructor en la Torre Sacks.
Шреддер!
¡ Destructor!
- Я починил шреддер для Джинни. - Зачем?
Arreglé la trituradora de Ginny.
Фредди Фриман, Шреддер Стивенс,
Freddy Freeman, Shredder Stevens,
Но, Мистер Шреддер, вы обещали мне, после того, как мы сыграем в моем родном городе, я смогу взять выходной.
Pero, Mr. Shredder, me prometió que después de tocar en mi ciudad podía descansar un día
Знаешь, ты не станешь пускать документы в шреддер, если тебе нечего скрывать. Я прав?
Ya sabes, no puedes destruir así a menos que tengas algo que esconder, ¿ tengo razón?
Вместе с бандой головорезов из клана Фут Шреддер правил нашими улицами.
Con sus secuaces en el Clan del Pie... Destructor gobernaba nuestras calles.
Если Шреддер освободится, город вновь будет охвачен насилием.
Si liberan a Destructor su reino de terror se reiniciará.
Сенсэй Шреддер уже в пути.
Sensei Destructor está en marcha.
Эй, Шреддер!
¡ Oye, Destructor!
Эй, мистер Шреддер.
Oiga. Sr. Destructor.
Мир – загадочная штука, согласен, Шреддер?
El mundo tiene giros misteriosos, ¿ no, Destructor?
Прости. Я брызнул слизью с щупалец тебе в глаз, Шреддер?
Lo siento. ¿ Te cayó baba de mi tentáculo en los ojos, Destructor?
Знаменитый преступник Шреддер сбежал во время перевозки из тюрьмы Райкерс, где он отбывал пожизненный срок...
El infame criminal Destructor huyó de la policía anoche. Lo transportaban del bajo Manhattan, donde cumplía cadena perpetua.
Шреддер разыскивается по всему штату власти обещают сделать всё для поимки беглеца.
Iniciaron una búsqueda estatal. El jefe de la policía dice que no se detendrá ante nada para capturarlo.
Шреддер – самый опасный злодей в истории. Он был у нас в руках!
Destructor es el criminal más infame jamás visto aquí. ¡ Y lo teníamos!
Теперь, когда Шреддер вне игры, у нас есть шанс подняться.
Ya que Destructor desapareció, quizá podríamos reemplazarlo.
Мистер Шреддер!
¡ Señor Destructor!
Пока мы ждём, Шреддер становится всё сильней, а Майки – несносней.
Cada segundo aquí. Destructor es más poderoso y Mikey es más molesto.
Вы доверили дело мне, а Шреддер ускользнул сквозь наши пальцы.
Me puso a cargo, y Destructor se nos escurrió entre los dedos.
Ладно... я следила за Бакстером, как вдруг появился Шреддер.
Fui a ver a Baxter, pero Destructor estaba ahí.
Мы всё проверили, Учитель Шреддер.
Está confirmado, maestro.
Шреддер и мутанты определённо были здесь.
Destructor y los mutantes definitivamente estuvieron aquí.
Это значит, что Шреддер не так глуп, как я думал.
Significa que Destructor no está tan loco como creí.
Настоящие монстры - это Шреддер и созданные им мутанты.
El único monstruo aquí es Destructor y los dos mutantes que él creó.
Чувствуете вкус, сенсэй Шреддер?
¿ Lo siente, Sensei Destructor?
А вот и ты, Шреддер.
¡ Ahí estás Destructor!
Шреддер, фу!
¡ Shredder, no!
Интересно, что же я тогда пустила в шреддер?
Entonces, no sé cuáles destruí.
Сенсэй Шреддер.
Sensei Destructor.