English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ш ] / Штраусс

Штраусс tradutor Espanhol

115 parallel translation
У меня есть Ваша запись 1993 года с Диларией, мисс Штраусс.
Tengo su disco del 93, señor, con DeLaria y la Srta. Strauss.
Я думал, Вы и мисс Штраусс...
Pensaba que tú y la Srta. Strauss erais...
Все что я знаю, если Хаус не ошибся, и у сестры Августины Чарг Штраусс, он будет самоудовлетворен, а наши жизни будут в порядке на несколько недель.
Si House no cometió un error y la hermana tiene Churg-Strauss él estará satisfecho y seremos felices durante unas semanas.
Штраусс, с двумя с.
Strauss, con dos s.
Нет, меня зовут Трейси Штраусс.
No, mi nombre es Tracy Strauss.
Меня зовут Трейси Штраусс.
Me llamo Tracy Strauss.
Ну, мобильный мисс Штраусс не отвечает.
Si, pero la señora Strauss no responde el teléfono.
Мама, познакомься, Трейси Штраусс.
Mamá, ésta es Tracy Strauss.
Продюсеры и режиссеры БРАТЬЯ ШТРАУСС
srt Subtítulos Dan4Jem, ADMMXI
Ты обошла Стэйси Штраусс, с её-то буферами, это не просто.
Has superado a Stacy Strauss, y con su trasero, no es nada fácil.
Стэйси Штраусс
Stacy Strauss.
Да, но Стэйси Штраусс украла мою фишку с пылесосом!
¡ Sí, pero Stacy Strauss está robando mi truco!
Штраусс.
Strauss.
Господин Штраусс?
¿ Señor Strauss?
Меня зовут Штраусс. Я глава службы безопасности отеля.
Soy el señor Strauss, jefe de seguridad del hotel.
Господин Штраусс?
¿ Sr. Strauss?
Мэри Штраусс обедала с ним в "Дымоходе".
Mary Strauss y ellos están cenando a la chimenea.
И Штраусс считает, что агент-стажёр решит все наши проблемы.
Y Strauss cree que añadir a un agente en periodo de prueba va a resolver nuestros problemas.
Штраусс тебя назначила?
¿ Te ha ordenado Strauss que hagas esto?
И разве не Штраусс обычно проводит такие рассмотрения?
¿ Y... no es normalmente Strauss quien se encarga de estas cosas?
Разве обычно не Штраусс проводит такие собеседования?
¿ Normalmente no es Strauss quién se encarga de estas sesiones?
Что здесь делает Штраусс?
¿ Qué está haciendo Strauss aquí?
В обход Штраусс?
¿ Ha pasado por encima de Strauss?
Штраусс еще здесь? Да.
¿ Todavía está Strauss ahí?
У вас со Штраусс есть какое-то прошлое? В другой жизни.
¿ Strauss y tu tenéis una pequeña historia? En otra vida.
Штраусс не отвечает. Продолжай.
Strauss no responde.
Вы позвонили Эрин Штраусс.
Ha llamado a Erin Strauss.
Штраусс пропала.
Strauss está desaparecida.
Видимо, потому и повел Штраусс в толпу народа.
Probablemente por eso se llevó a Strauss delante de mucha gente.
- Он со Штраусс? - Да.
- ¿ Está con Strauss?
зачем нападать на Штраусс в этот день?
¿ por qué atacar a Strauss, y este día?
Легче было бы напасть на Штраусс дома.
Sería más fácil atacar a Strauss en casa.
Может Штраусс и была его главной целью.
Quizá Strauss fue siempre su primer objetivo.
Если это 8, то Штраусс его 8-ая жертва.
O si es un 8, Strauss era su octava víctima.
Штраусс могла его знать?
¿ hay alguna forma de que Strauss le conociera?
Даже если Штраусс его и не знала, он мог знать ее.
Bueno, incluso si Strauss no le conocía, eso no significa que él no la conociera.
Штраусс говорила, что не сдастся.
Strauss dijo que no podía dejarlo pasar.
Это ноутбук Штраусс.
Este es el portátil de Strauss.
Эрин Штраусс рассказывала.
Erin Strauss nos lo contó todo.
Штраусс?
¿ Strauss?
Отчет был пропитан тем же, что он использовал со Штраусс.
El informe debía estar espolvoreado con lo que usó con Strauss.
Штраусс отравили подобием "Доктора Смерти".
Strauss fue dosificado con un primo químico del doctor Muerte.
Как и Штраусс.
Entonces Strauss también lo era.
У нас со Штраусс были разногласия во время дела "сибирской язвы".
Strauss y yo tuvimos problemas durante el caso Amerithrax.
Эрин Штраусс и Бюро списали нас.
Erin Strauss y el FBI nos descartaron.
Знаешь, я уважал тебя. Ты приняла удар на себя, в тот день, когда Эрин Штраусс нас уничтожила.
Sabes, te admiraba entonces, llevando el cargo del día que todo cambió, el día que Erin Strauss nos arruinó.
Почему Штраусс изменила мнение о тебе?
¿ Por qué Strauss cambió de idea sobre ti?
Очки слетают... и это Штраусс.
Se quitó las gafas... y era Strauss.
Да. Холден Штраусс преподает здесь?
Sí... ¿ Holden Strauss enseña aquí?
Слушай, когда я был в спортзале, в зоне свободных весов зашёл разговор о том, что Хотч проходит собеседования, чтобы занять должность Штраусс.
Lindo. Es muy lindo. Cuando estaba en el gimnasio se hablaba de que entrevistaron a Hotch para ser el reemplazante de Strauss.
Слушай, ходят слухи, что Хотч претендует на место Штраусс.
Se rumorea que Hotch reemplazará a Strauss.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]