Шэдоу tradutor Espanhol
24 parallel translation
Ага. Винсент Блэк Шэдоу.
Vincent Black Shadow.
У моей мамы было ранчо на Шэдоу, откуда я родом
Mi mamá tenía un rancho en Shadow, el sitio de donde provengo.
и большой старый дом чтобы хватило места Уэйну, Кимми и Шэдоу.
Una de esas viejas mansiones con sitio bastante para Wayne, Kimmy y Shadow
Шэдоу и Уинстон последнее время столько дерутся...
Señor, a Winston no le gusta luchar.
Хороший мальчик, Шэдоу.
Buen chico, Shadow.
Но оперативники Кобры Сторм Шэдоу и Зартан остались на свободе.
Pero los agentes Cobra, Storm Shadow y Zartan siguen prófugos.
Сторм Шэдоу.
Storm Shadow.
ЗАКЛЮЧЕННЫЙ СТОРМ ШЭДОУ
PRISIONERO STORM SHADOW
Сначала - бойня в пустыне, а затем Сторм Шэдоу и Командир Кобры убегают из тюрьмы.
Primero la masacre en el desierto. Ahora Storm Shadow y el Comandante Cobra escaparon de prisión.
Джин КС, двоюродная сестра Сторм Шэдоу. Снейк Айз, пришла пора вступить в борьбу и защитить честь наших друзей "Джи АйДжо".
Jinx prima de Storm Shadow Snake Eyes, es hora de participar en la lucha y defender el honor de nuestros G.I. Joes.
Нужно найти Сторм Шэдоу.
Debemos encontrar a Storm Shadow.
Чем дольше мы будем ждать, тем сильнее станет Сторм Шэдоу.
Entre más esperemos, más se fortalecerá Storm Shadow.
Мы преследуем Сторм Шэдоу.
Perseguimos a Storm Shadow.
Сторм Шэдоу, ты расскажешь нам о планах Кобры или умрешь от того же меча, которым когда-то убил нашего Учителя.
Storm Shadow. Nos dirás la estrategia de Cobra o te sesgará la misma espada con la que mataste a nuestro maestro.
Прости меня, Сторм Шэдоу.
Lo siento, Storm Shadow.
Сторм Шэдоу с нами?
¿ Está listo Storm Shadow?
Дамы и господа, первый лот на сегодня - эта прекрасная машинка, Симулит Шэдоу.
Damas y caballeros, el artículo para la venta hoy, esta hermosa máquina, es la sombra Simulit
Этим прекрасным солнечным днём ко мне прихромала ваша Симулит Шэдоу.
Bien, estoy parado aquí en un soleado, hermoso lugar con tu sombra Simulit.
Это машина Симулит Шэдоу.
Esta es la maquina, la sombra Simulit,
Шэдоу.
La sombra.
У нас уходят Алонсо Холл, Элл Даллас, а вместе с ними "Шэдоу Бразерс".
Estamos en ello. Hmm, estamos terminando con Alonzo Hall,
Ли Малленс и Колби Бакнер живут на Шэдоу Вуд Лэйн, 1844. Да.
Sí.