Щеток tradutor Espanhol
38 parallel translation
- Так дойдет до зубных щеток.
- Acabarán por utilizar nuestros cepillos de dientes.
Больше зубных щеток, частые телефонные звонки расхаживания по дому голыми.
Cepillos dentales extra, mayor frecuencia de llamadas andar desnudo.
Какая из этих щеток одобрена Американской Ассоциацией Стоматологов?
¿ Este cepillo está aprobado por la Asociación Dental?
- Что? У меня здесь вопрос относительно зубных щеток.
Aquí me preguntan sobre un cepillo.
Какая из щеток одобрена Американской Ассоциацией Стоматологов?
¿ Sabes si está aprobado por la Asociación Dental Americana?
Мистер Робертс, вы использовали растворители для очистки щеток в цеху?
En el taller de pintura de " "Grace" " me imagino que usa solventes para limpiar sus pinceles y cosas.
- У нас нет никаких щеток.
- No tenemos ningún cepillo.
И не смотря на ее маленькие размеры, практически повсеместно образовались огромные свалки из щеток.
De modo que aunque sea pequeño crea un gran vertedero que aparentemente acaba en todos los sitios.
Пола, сколько у нас уже есть зубных щеток для копии забора из зубных щеток?
Paula, cuántos cepillos de dientes tenemos para la réplica de la valla de cepillos?
Можешь попросить Мюррея организовать еще щеток?
Puedes pedirle más a Murray?
Стакан для зубных щеток.
El sostenedor de un cepillo de dientes.
Стакан один. Щеток много.
Sólo hay un sostenedor, pero muchos cepillos de dientes.
Только один стакан и много щеток.
Sólo hay un sostenedor, pero muchos cepillos de dientes.
Я дам тебе сотню щеток.
- Te regalaré cien cepillos de dientes.
Для зубных щеток.
Para los cepillos de dientes
А может быть зубных щеток?
¿ Un cepillo de dientes, quizá?
Ну, я могу предложить тебе воды из крана в стаканчике для зубных щеток.
Bueno, puedo... Puedo ofrecerte agua del grifo en un vaso de cepillos de dientes.
Никаких щеток, часов и походов в мой туалет.
Bueno, pues, ni relojes, ni cepillos, ni pises mañaneros en mi váter.
Ну, я осмотрел 2,934 зубных щеток, большинство были чистыми, поскольку солдаты чистят зубы щетками для пуговиц и пряжек, чтобы показать на проверке чистые зубные щетки.
He inspeccionado dos mil novecientos treinta y cuatro cepillos de dientes, la mayor parte de ellos limpios, ya que los soldados usan los cepillos de los botones para los dientes, para tener los cepillos de dientes limpios en las inspecciones.
У тебя 80 миллионов зубных щеток.
Y tienes como 80 millones de cepillos dentales.
Он подумал : "Почему таких щеток нет для тела?"
Y pensó : "¿ Por qué no hacen uno de estos para el cuerpo?"
У нас даже нет зубных щеток.
Ni siquiera tenemos cepillos de dientes.
Никаких щеток для ногтей.
Nada de cepillos de uñas.
Ты уверена, что готова перейти на уровень зубных щеток?
¿ Estás seguro de que esté listo para ir al cepillo de dientes nivel?
Около миллиона зубных щеток тоже там.
Consiguió un millón de cepillos de dientes bajo allí, también.
Можете прихватить одну из зубных щеток Тристана Дженкинса, и передать ее ДиБи Расселу в лабораторию?
¿ Puedes coger uno de los cepillos de dientes de Tristan Jenkins y llevárselo a D.B. Russell a la oficina?
Я только что купил 3 миллиона зубных щёток для армии США.
Acabo de comprar 3 millones de cepillos de dientes para el Ejército Americano.
Я хочу посмотреть, что у вас есть из гребней, щёток и ручных зеркал.
Enséñeme todo lo que tenga de peines, cepillos y espejos.
Я уже могу представить доктора Тейда разговаривающего как продавец зубных щёток с мадам и её дочерью.
Me imagino al viejo Dr. Theid, con su frase de comercial que quiere vender cepillos de dientes a la señora y a su hija :
А что если бы это был продавец щёток?
¿ Pensabas que era un vendedor de artículos de limpieza?
Мы сорвали величайший конфетный куш. Правда дантист, живущий вниз по улице, дал нам вместо конфет пару зубных щёток.
El mayor botín de caramelos, excepto por el dentista que vive calle abajo que nos dio cepillos de dientes.
Барбара, ты и правда хочешь продать свою душу людям, которые делают зубные щётки и... и... и... и держатели для зубных щёток?
Barbara, ¿ realmente estás dispuesta a vender tu alma a los que fabrican cepillos de dientes y soportes para cepillos de dientes?
- Диппер, устроим гонку зубных щеток?
Ha sido... ¡ asesinado! Me fui al servicio, ¿ no? - Dipper, ¿ quieres hacer una carrera de pasta de dientes?
Так вам нужен гонщик или продавец зубных щёток?
¿ Qué quieren, un piloto o un vendedor de cepillos?
Он для чистящих щёток.
¿ Qué? Es para limpiar pinceles.
У вас тут слишком много зубных щёток, чуваки.
Así que ustedes ya ha recibido demasiados cepillos de dientes.
У меня куча зубных щёток.
Tengo muchos cepillos de dientes.
Да, ну ты знаешь, как минимум, в тюрьме мы можем вырезать, нечто похожее, на черенки из зубных щёток, ты знаешь.
Bueno, al menos en prisión... podemos hacer cuchillos con cepillos de dientes.