Эда tradutor Espanhol
487 parallel translation
Ты помнишь бедного Эда Гловера? Помнишь, как он проиграл иск о клевете?
Gladys, ¿ recuerdas a Ed Glover... cuando perdió el juicio por difamación?
Не поймите превратно, миссис Карлсен возможно Вам показалось, что я не ценю предложение Эда.
No me interprete mal. No es que no agradezca su oferta.
Кто знает, может мне повезет, и я позову Эда поработать со мной.
Y quizá llegue a ser más importante que Ed.
Это я уговорила Эда снять тебя с рейса.
Yo hice que dejaras la carretera.
О, мистер Генри, Вы знаете Эда Бомонта?
Sr. Henry, ¿ conoce a Ed Beaumont?
Думаю, тебе стоит попросить Эда о переводе в другой город.
He pensado que podrías pedirle a Ed un traslado a otra ciudad.
Я только посадил Эда Хики в такси.
Acababa de subir a Ed Hickey a un taxi.
Независимо от того, как хорошо мы знаем Лапортов, Боб - босс Эда,... и он не должен думать, что Эд очень болен.
No te metas en nuestra relación con los Laporte. Bob es su jefe y no debe saber que él está enfermo.
Он может вынудить Эда взять отпуск.
Puede darle vacaciones.
Если это станет известно, у Эда будут неприятности,... что, ты думаешь, станет с его карьерой?
Si ingresa en el hospital por problemas mentales ¿ qué crees que ocurriría con su carrera?
Я просто жена Эда и я хочу знать, что с ним происходит.
Soy su mujer y quiero saber qué le está pasando.
Мы познакомились через Эда Фейбра.
Nos presentó Ed Fabre.
и задуши Эда Маволе, кхм-м, до смерти.
y estrangula a Ed Mavole hasta matarlo.
И я задушил Эда Маволе и застрелил Бобби Лембека.
Estrangulé a Ed Mavole y disparé a Bobby Lembeck.
Потом у нас будет золотой диск. Может, мы даже получим Грэмми. Потом выступления У Эда Салливана!
Entonces tenemos disco de oro y quizá un premio Grammy, después las apariciones personales...
Как это будет выглядеть, если я и Барни.. будем на передаче у Эда Салливана,.. и он захочет, чтобы ты встала и поклонилась,..
¿ Cómo luciríamos Barney y yo si Ed Sullivan quiere... que te pongas de pie y no estás?
Вы знаете Эда МакКаски.
Conoces a Ed McCaskey.
Этим летом, Сёити Эда вышел из тюрьмы в Хиросиме.
Ese verano, Shoichi Eda fue liberado de la prisión de Hiroshima.
МЛАДШИЙ БОСС СЕМЬИ МУРАОКА СЁИТИ ЭДА кто играл ключевую роль в восхождении семьи.
SHOICHI EDA quien jugaría un papel clave... en la ascensión de la familia.
Господин Эда пришёл повидаться с тобой.
El señor Eda ha venido a verte.
Эда, спасибо, что пришёл.
Eda, gracias por venir.
Эда всегда действовал согласованно, поэтому я ничего сейчас поделать не могу.
Eda ha pasado mucho tiempo en la cárcel, así que no puedo adelantarme a él.
А как насчёт Эда?
¿ Entonces qué tal Eda?
Эда только что вышел из тюрьмы, таким образом этот парень будет следующим с 30 миллионами - нет, около 27 миллионов.
Eda acaba de salir de prisión, así que el próximo sería este tipo, que tiene 30 millones. No, más bien 27 millones.
Эда сообщил мне, что он не собирается идти против нас.
Eda me llamó... y me explicó que él no se opondrá a nosotros.
Мацунага всегда на стороне Хироно, Эда даже палец не поднимет, а Макихара хренов трус.
Matsunaga siempre se alía con Hirono, Eda no levantará un dedo, y Makihara no tiene pelotas.
Эда, а ты что думаешь?
Señor Eda, ¿ qué piensas?
Нет, Говард принёс фото Эда Мюрроу... и всей банды Си-би-эс, когда мы там работали.
No, Howard trajo una foto de Ed Murrow... y el grupo de CBS cuando estábamos allí.
- Иисус мой, мы молимся сейчас ещё раз за Эда и Джека Биддлов.
Jesús, oramos nuevamente por Ed y Jack Biddle.
Я сделала это для Эда.
Hice esto para Ed.
А это дочь Эда, Джесси.
Y ésta es la novia de Ed, Jessie.
- Приемная Эда Руни.
- Despacho de Ed Rooney.
Приемная Эда Руни.
Despacho de Ed Rooney.
- Где все женщины и дети? - Эда.
- ¿ Donde están las mujeres y niños?
Здесь нашли друг друга Эда и Исаак Лихтман.
Ahí, se encontraron Eda e Itzhak Lichtman.
Приготовьтесь. Похоже, у нас тут невероятное совпадение. Его голос так похож на голос Мистера Эда ( говорящая лошадь ).
Coincidentemente, suena igual que Ed, la mula parlante.
Я надеюсь вы видели их на шоу Эда Салливана прошлой ночью.
Espero que los vieran anoche en The Ed Sullivan Show.
- Да, ты имеешь в виду Эда?
- No, quieres decir Ed.
- Да, Большого Эда.
- Sí, el Gran Ed.
На тебя и Эда?
¿ Tú y Ed? No.
ЗАПРАВКА БОЛЬШОГО ЭДА.
GASOLINERA BIG ED
Похоже на Надин, жену Большого Эда Хёрли.
Podría ser Nadine, la mujer del Gran Ed Hurley.
Где автограф Эда Крейнпула?
¿ Donde está el autógrafo de Ed Kranepool?
Успокой её, Эда.
LIévaIa tú, Eda.
Эда!
Vamos, Eda.
– Пошла бы, но мне нужно забрать Эда из аэропорта.
- Iría pero tengo que recoger a Ed en el aeropuerto.
Заправка Большого Эда!
Granja de gas de Big Ed.
У моего дяди Эда.
Por mi tío Ed.
Ты должен помнить Эда, Макси.
Seguro que te acuerdas de Ed.
Эда!
¡ Eda!
Эда не пришёл обедать.
Eda no vino a comer a casa.