Экшена tradutor Espanhol
15 parallel translation
Майкл Голдблатт, один из лучших монтажеров экшена.
Mark Goldblatt, uno de los mejores montadores de accion de todos los tiempos.
Не захотели экшена в эту ночь?
¿ Hubo mucha acción ese día?
Я уже решила. Почему бы не признаться, что тебе просто хочется немного экшена?
- ¿ Por qué no admites que quieres acción?
Давай Элви, посмотрим немного экшена!
¡ Vamos Alvie! ¡ Veamos algo de acción!
Мда, мне тоже не хочется экшена.
Sí, no se me antoja nada de acción.
Много экшена, немного юмора если еще добавить ребенка, то совсем круто получится
Mucha acción, un poco de humor y si un niño está involucrado, todo irá bien.
Мне нужно немного экшена. Отлично.
Necesito un poco de acción.
Сегодня поп-звезды рекламируют парфюм, звезды экшена водку, даже всеобщая американская любимица - лицо косметической компании.
Cantantes estelares promocionan perfumes, estrellas de acción garantizan el vodka. La Novia de América es la nueva cara de una marca de maquillaje.
Обещай мне немного экшена, и я смогу сделать так, чтобы эти копы ушли.
Prométeme algo de acción y haré que se vayan esos polis.
Я имею в виду, ну да, но здесь должно быть хотя бы больше экшена, чем это, верно?
Pero, me imagino que habrá más acción que esto, ¿ no? Somos novatos.
Вот немного экшена.
Eso es drama.
Это смесь экшена и приключений. Называется : "Гробница судьбы лоно пришельцев", читается как одно слово... "точка нэт", кажется еще.
Es una película de acción y aventura, y se llama "doomtombalienwomb" - es una palabra - "punto-net", creo.
Они тащатся от дерьма, крови и экшена.
Adoran esta mierda. Adoran la sangre, adoran la acción.
Пришел за порцией экшена?
¿ Has venido a por un poco de acción de serie B?
Знаешь, я думала, будет больше экшена.
Esperaba mucha más acción, ¿ sabes?