English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Э ] / Эмилиано

Эмилиано tradutor Espanhol

65 parallel translation
Эмилиано Сапата.
Emiliano Zapata.
Эмилиано Сапата!
¡ Emiliano Zapata!
Эмилиано Сапата?
¿ Emiliano Zapata?
Эмилиано Сапата!
¡ Zapata! ¡ Emiliano Zapata!
- Я ищу Эмилиано Сапата.
- Busco a Emiliano Zapata.
Так это вы Эмилиано Сапата?
Tú eres Emiliano Zapata.
Перестань, Эмилиано!
¡ Quieto, Emiliano!
Послушай, Эмилиано.
Escucha, Emiliano.
Я закажу их для тебя, Эмилиано.
Te diré lo que necesitas, Emiliano.
Эмилиано, он не может говорить.
No puede hablar, Emiliano.
- Эмилиано?
- ¿ Emiliano?
Эмилиано, ты помнишь как нас прикрыли однажды с холма?
Emiliano, ¿ recuerdas la ametralladora que nos barría desde la colina?
Дон Эмилиано, друг мой, я пришел познакомить с представителем нашего великого освободителя.
Don Emiliano, mi amigo. Vengo con el representante de nuestro liberador...
Эмилиано Сапата, мой старейший друг.
Emiliano Zapata, un viejo conocido mío.
- Эмилиано Сапата,
- " A Emiliano Zapata.
- Эмилиано!
- ¡ Emiliano!
- Эмилиано.
- Emiliano.
Эмилиано?
¿ Emiliano?
Эмилиано, мой младший брат!
¡ Emiliano, hermanito mío!
Эмилиано, пойдем спать.
Emiliano, ven a la cama.
Эмилиано, борьба окончена.
Emiliano, la guerra ha terminado.
Эмилиано, может дело во мне?
Emiliano, ¿ tiene que ver conmigo?
Очень хорошо объяснили, правда, Эмилиано?
Lo explicó muy bien, ¿ verdad, Emiliano?
Эмилиано, а что случилось с мальчиком, которому вы отдали свою лошадь?
¿ Qué ha sido del muchacho que se quedó con su caballo?
Эмилиано!
¡ Emiliano!
- Эмилиано, прошу послушай меня!
- Emiliano, escúchame.
Эмилиано, я даю вам слово.
Emiliano, le doy mi palabra.
Я поговорю с Эмилиано.
Hablaré con Emiliano.
Ты выглядишь устало, Эмилиано.
Estás cansado, Emiliano.
Он был хорошим человеком, Эмилиано.
Era un buen hombre, Emiliano.
Ты должно быть задумывался об этом, Эмилиано.
Habrás pensado en ello. Emiliano. ¿ Lo sabes?
Эмилиано.
Emiliano.
- Эмилиано, мы с тобой не чужие.
- Emiliano, extraños no.
- Эмилиано, я хочу знать.
- Emiliano, quiero saberlo. - ¿ El qué?
Эмилиано, не надо. Не ходи!
Emiliano, no. ¡ No!
Эмилиано Рейес будет состязаться по-честному.
¡ Emiliano Reyes va a correr a lo derecho!
У неё были отношения... с Эмилиано Рейесом, отцом мальчика.
Ella tuvo relaciones con Emiliano Reyes, el padre del niño.
Эмилиано приехал в Перу много лет назад с группой мексиканских ковбоев, и они бродяжничали по всем городам и весям. Так я с ним и познакомилась.
Emiliano llegó al Perú hace varios años con una compañía de charros mexicanos que andaban por todos los pueblos.
Эмилиано сильно переживал и ходил как полоумный.
Emiliano no se podía consolar y andaba como loco.
- Эмилиано Сантос Делла Сьера, сэр.
- Emiliano Santos Della Serra, señor.
Ты будешь первым, кого я выкину из группы, Эмилиано.
El primero que voy a expulsar de esta clase eres tú, Emiliano.
Мм? Он говорит, что мы родственники Эмилиано Сапаты *.
Él dice que somos parientes de Emiliano Zapata.
Родственник Эмилиано Сапаты *. - -------------------------------------- * Лидер Мексиканской революции.
Soy pariente de Emiliano Zapata.
Как говорил дон Фабиан, мы родственники Эмилиано Сапаты.
Como decía don Fabián, familiares de Emiliano Zapata.
- Эмилиано Маркеза.
- Emiliano Márquez.
Эмилиано Сапата, мексиканский революционер.
Emiliano Zapata. Revolucionario mexicano.
Эмилиано Грасти.
Emiliano Grasti.
Хорошо. Эмилиано хотел, чтобы я их выбросила
Emiliano quería que dejara estos.
Эмилиано, вернись.
Emiliano, vuelve aquí.
- Эмилиано, ты хочешь умереть? - Хосэфа, прекрати!
- ¿ Quieres morir?
Эмилиано, не надо!
Emiliano, no.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]