English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Э ] / Эмрис

Эмрис tradutor Espanhol

99 parallel translation
Эмрис?
¿ Emrys?
Прощай, Эмрис
Adiós, Emrys.
Я боюсь, Эмрис.
Estoy asustado, Emrys.
Эмрис! Эмрис!
Emrys, ¡ Emrys!
Эмрис!
...... ¡ Emrys!
Прощай, Эмрис.
Adiós, Emrys.
Привет, Эмрис.
Hola, Emrys.
Ты Эмрис.
Tú eres Emrys.
Взгляни на них, Эмрис, всмотрись.
Mira en ellos, Emrys. Mira bien.
- Будущее открыто лишь немногим, Эмрис.
El futuro está oculto para todos menos para algunos, Emrys.
Они откроют тебе уникальные секреты, Эмрис... одному тебе.
Los secretos que revelan, Emrys son únicos para ti y sólo para ti.
Взгляни на них, Эмрис, всмотрись.
Mira en los cristales, Emrys. Mira bien.
Итак, Эмрис, наконец ты здесь.
Emrys al fin estás aquí.
Эмрис...
'" Emrys...
Человек по имени Эмрис будет следовать за тобой, как тень.
aquel al que llaman Emrys será tu sombra
Она говорила о человеке по имени Эмрис.
Me habló sobre alguien llamado Emrys.
Помоги, Эмрис, прошу!
Ayúdame, Emrys, ¡ por favor!
Эмрис!
¡ Emrys!
Что ж, Эмрис, ты всё же решился бросить мне вызов.
Asi que, Emrys, decides desafiarme después de todo.
Но время твоей жизни среди людей ещё не вышло, Эмрис, даже если ты этого хочешь.
Pero el tiempo entre los hombres aún no ha terminado, Emrys, aunque tu quisieras que fuera.
Не чужая удача нам помешала, а Эмрис.
No fracasamos por suerte, era Emrys.
Вам когда-либо встречался колдун по имени Эмрис?
¿ Alguna vez te encontraste a un brujo llamado Emrys?
Эмрис! Он здесь!
Es Emrys. ¡ Está aquí!
Эмрис...
Emrys.
На восток, но будь осторожен, Эмрис... Лишь друиды знают, о чём гласит легенда.
- Hacia el Este pero debes tener cuidado, Emrys... las leyendas cuentan una historia que sólo los Druidas conocen.
Я не знаю, но ясно другое - ты должен быть осторожен, Эмрис.
No lo sé, pero las leyendas son muy claras. Debes tener cuidado, Emrys.
А я просто возьму это и уйду. Ну что, Эмрис, похоже, ты всё же не станешь моим проклятием.
Y tomaré esto y me iré.
Кто такой Эмрис?
¿ Quién es Emrys?
Я хочу узнать, где находится Эмрис.
Quiero que me digas dónde está Emrys.
Скажи... Кто такой Эмрис?
Dime ¿ quién es Emrys?
Эмрис это...
Emrys es...
Эмрис это имя, под которым он известен друидам.
Emrys es el nombre por el que lo conocen los Druidas.
Если легенды друидов гласят правду, Мерлин это Эмрис.
Si las leyendas de los Druidas son ciertas Merlin es Emrys.
Значит, ты знаешь, кто такой Эмрис?
¿ Entonces sabes quién es Emrys?
Я не только знаю, кто такой Эмрис, я точно знаю, где он.
No sólo sé quién es Emrys sé exactamente dónde está.
- Эмрис! Что?
¿ Qué?
- ЭМРИС : Я старался.
- Lo intenté.
- Эмрис!
- ¡ Emrys!
Эмрис, смотри.
Emrys, mira.
Эмрис...
Emrys...
Видения этого момента много лет преследовали меня... .. задолго до того, как ты ступил на землю, Эмрис.
He estado angustiado por este momento por muchos años... desde mucho antes de que pusieras los pies en esta Tierra, Emrys,
Эмрис, ты должен действовать быстро, или даже ты не сможешь изменить бесконечный цикл... .. его судьбы.
A menos que actúes rápido, Emrys, aunque no puedas modificar el círculo sin fin de su... destino.
Ты боишься меня, Эмрис, правда?
Me temes, Emrys, ¿ verdad?
Спасибо, Эмрис.
Gracias, Emrys.
Где ты, Эмрис?
¿ Dónde estás, Emrys?
Эмрис.
Emrys.
Эмрис?
Emrys?
Так ты знаешь, кто такой Эмрис?
¿ Entonces sabes quién es Emrys?
Ну что, Эмрис...
Entonces, Emrys...
Все, это Эмрис.
- Yo...
Эмрис, ты боишься меня, не так ли?
Me tienes miedo, Emrys, ¿ no es así?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]