Эрнандо tradutor Espanhol
87 parallel translation
Но за 40 баксов я получил лучший смокинг от Эрнандо.
Pero por 40 dólares, tengo el mejor traje de Hernando, amigo.
- Эрнандо?
- ¿ Hernando?
- Эрнандо.
- Hernando.
- Эрнандо, нужно извиниться перед ним.
No, Hernando, no es a ti que debe pedir perdón, sino a él.
- Меня зовут не Эрнандо, а Эрнесто!
Empezando no me llamo Hernando, mi nombre es Ernesto.
Позвольте представить вам Дона Эрнандо де Кабайоса.
Puedo presentar a Don Hernando de Caballos.
Об Эрнандо де Кабайосе.
- Hernando de Caballos.
Вы - наш почетный гость, Дон Эрнандо.
Usted es un honorable invitado, Don Hernando.
Ты не видел, как дон Эрнандо де Каболлос спас его и привез сюда, в Рим.
Lo vi colgado. Lo que no viste es a Don Hernando de Caballos salvarle y traerle a Roma.
Эй, как Эрнандо?
Oye, ¿ cómo está Hernando?
Простите, агент Эрнандо настаивает передать вам что-то лично.
Disculpe, el agente Hernando insiste en entregarle algo en persona, señora.
Идёмте, Эрнандо, поспешите, она должна быть здесь.
" - Vamos, Hernando, dese prisa, tiene que estar por aquí."
Я это сделаю. Держите его, Эрнандо, ради Бога!
- Si no le intervienen, morirá.
Доброе утро, Эрнандо!
¡ Buen día, Hernando!
Есть успехи, Эрнандо?
¿ Hubo suerte, Hernando?
От Эрнандо :
MENSAJE DE HERNANDO
Эрнандо Монтиго.
Hernando Montigo.
Привет. Это Эрнандо.
Hola, soy Hernando.
Эрнандо, не пропусти это сообщение.
Hernando, quizá nunca recibas este mensaje.
И его зовут Эрнандо.
Se llama Hernando.
Ты был прав, Эрнандо.
Tenías razón, Hernando.
Эрнандо, мой друг... вот умора!
¡ Muy buena, amigo!
Эрнандо, я знаю, как сильно ты хотел сходить в этот ресторан.
Hernando, sé que te morías por venir aquí desde que Lito habló de la comida.
Мой новый телохранитель, Эрнандо.
Mi nuevo guardaespaldas, Hernando.
Любить Эрнандо.
A Hernando
- Да, Эрнандо.
- Lo es, Hernando.
Эрнандо, тебе пора открывать ресторан.
Hernando, tienes que abrir un restaurante.
Я сам не свой. Всё из рук валится, Эрнандо.
Soy un maldito desastre, Hernando.
Нет, Эрнандо, не в порядке.
No estoy bien.
Ты знаешь, что у меня предрасположенность, Эрнандо. А если это рак?
Sabes que hay mucho cáncer en mi familia, Hernando. ¿ Y si es cáncer?
- На меня нападают, Эрнандо!
- ¡ Me están atacando, Hernando!
Эрнандо...
- ¿ Hernando?
Эрнандо? Ты здесь?
¿ Estás ahí?
Я не знаю, где я, Эрнандо.
No sé dónde estoy, Hernando.
Эрнандо?
¿ Hernando?
- Эрнандо, спаси меня.
- Hernando, por favor sálvame.
Эрнандо.
Hernando.
Со временем ты увидишь, что у Эрнандо полно мыслей по каждому поводу.
Descubrirás que Hernando piensa mucho acerca de todo.
Брось, Эрнандо.
Vamos, Hernando.
Эрнандо, нет. Нет-нет, не волнуйся обо мне.
Hernando, no te preocupes por mí.
Эрнандо, я буду в порядке.
Estaré bien, Hernando.
Эрнандо, твой тон меня пугает.
Hernando, me estás asustando.
Эрнандо, она сама это сделала.
Hernando, ella se lo buscó.
Эрнандо, прошу.
Por favor.
Эрнандо, прошу, не бросай меня.
No me dejes, por favor.
Эрнандо привел меня сюда на первом свидании.
Hernando me trajo aquí en nuestra primera cita.
Эрнандо мог говорить о футболе, о реслинге, о картинах, с такой страстью.
Hernando puede hablar de fútbol, de lucha, de pintura, con un amor tan apasionado.
Я сразу сказал Эрнандо, я... сказал ему как должно быть.
Le dije a Hernando desde el principio... Le dije cómo tendría que ser.
Привет, это Эрнандо.
Hola, soy Hernando.
Эрнандо, пожалуйста, возьми трубку, ладно?
Hernando, levanta el teléfono, ¿ sí?
Эрнандо просто встанет и окинет их суровым взглядом, и гарантирую, все в зале подумают, что это твой новый телохранитель.
Les garantizo que todos creerán que es tu nuevo guardaespaldas.