English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Э ] / Эсме

Эсме tradutor Espanhol

117 parallel translation
Ее зовут Эсме Паскаль, она переводится из Лодердейла. Очень перспективный работник. Паскаль?
El nombre es Esmay Pascal transferida de Fort Lauderdale, una verdadera merecedora de lo que tiene.
ЭСМЕ Нам позвонили с прогулочной лодки, в Брейкуотер обнаружено тело.
Un tipo de un paseo en bote llamó, encontraron un cuerpo en el rompeolas.
Слушайте, Эсме... Может, позволите мне разобраться с этим делом?
Oye, Esme ¿ por qué no te tomas el día y me dejas manejar esto?
Простите, Эсме.
Abrí esto por equivocación.
Послушайте, Эсме, я понимаю, у вас сейчас проблемы с женихом, И я очень извиняюсь, но поймите и вы, нам надо раскрывать преступления.
Mira, Esmee, se que las cosas están duras... contigo y tu prometido por el momento, y lo siento, realmente... pero necesitamos continuar limpiando allá afuera.
Ты не отвечаешь на мои звонки, а теперь ты решила проверить мои кредитки, Эсме?
No estas contestando mis llamadas... ¿ Y ahora estas revisando los cargos de mi tarjeta de crédito Esmee?
Сначала со мной, а потом со своей женой, Эсме.
Primero conmigo y luego con su esposa, Esme.
Бэлла, это Эсме. Моя мама на все случаи жизни.
Bella, esta es Esme, mi madre, a efectos prácticos.
Розали, Эсме, наденьте это чтобы ищейка учуял запах Бэллы?
Rosalie, Esme, ¿ pueden ponerse estos para que el rastreador siga el aroma de Bella?
Розалии и Эсме возвращаются в Форкс защищать твоего отца.
Rosalie y Esme regresaron a Forks para proteger a tu padre.
Как он поступил со мной и Эсме.
Como lo hizo conmigo y Esme.
Меня зовут Эсме.
Mi nombre es Esmae.
Вы произвели на него неизгладимое впечатление, Эсме.
Oh, Parecía muy impresionado, Esmae.
Он пригласил Эсме на ланч.
Me invitó a almorzar.
Нико, это Эсме.
Niko, esta es Esmé
Я думаю, мы можем помочь друг другу, Эсме.
Creo que podemos ayudarnos mutuamente, Esmé
Эсме.
Esmé
Купи себе что-нибудь сексуальное, Эсме.
Comprate algo sexy.
Белла : И, наконец, Карлайл и Эсме вернулись с нашим последним свидетелем.
Finalmente, Carlisle y Esme regresaron con nuestro último testigo.
Я Эсме.
Soy Esme.
Компасс был утерян у берегов Мадагаскара, когда корабль Лютая Эсме напоролся на мель.
La brújula se perdió en la costa de Madagascar - cuando el Esme Fierce tocó fondo.
Эсме!
¡ Esme!
Двигайтесь, передай мяч Эсме!
¡ Mueve la bola, Esme! ¡ Te están encerrando!
Эсме будет выступать перед целым миром...
Esme va a dominar el mundo...
Не прессуй её, ладно? Эсме, иди сюда.
Relájate con ella ¿ vale?
Уйлл оценил его в 10, теперь и Эсме официально одобряет его.
Will es un 10, oficialmente avalado por Esme.
Эсме?
¡ ¡ Esme!
А Эсме?
Está Esme...
И перед Эсме.
Y con Esme.
Эсме в порядке.
Esme está bien.
Нет. Вы с Эсме должны отдохнуть друг от друга.
Tú y Esme vais a tomar un descanso.
Эсме вернётся к вам.
Esme volverá con usted.
Вы с Эсме должны отдохнуть друг от друга.
Tú y Esme os vais a tomar un descanso.
Эсме написала мне.
Esme me envió un mensaje de texto
Видимо Эсме хотела сказать тебе это лично...
Esme probablemente quería ser quien te dijera esto, pero...
Она пока не готова разрешить вам с Эсме встречаться.
Mira, Reagan no está preparada para levantar la prohibición de que Esme y tú os podáis ver.
Только обними там Эсме за меня, хорошо?
De verdad. Solo dale a Esme un abrazo de mi parte, ¿ quieres?
Хэй, вы позвонили Эсме.
Hola, has llamado a Esme.
Я хотела услышать голос Эсме.
Quería escuchar la voz de Esme.
Ты не можешь звонить Эсме когда расстроена.
No puedes llamar a Esme cuando estás con problemas.
Да, меня это беспокоит, но я не поэтому позвонила Эсме.
Sí, y me preocupo por ello, pero ese no es el por qué llamé a Esme.
Когда родилась Эсме вам было 16 и после первого приступа маниакальной депрессии вы отдали её Джошуа и Рейган чтобы они воспитали её как свою дочь.
Cuando Esme nació durante su primer descanso maníaco cuando tenía 16 años, la dio a Joshua y Reagan. para que la criaran como si fuera su propia hija.
Эсме Блэк.
Esme Black.
Нет я... пришла сказать что... снимаю запрет, вы можете видеться с Эсме.
Vine a decirte que... estoy levantando la prohibición de que Esme y tú os veáis de nuevo.
Эсме дали задание в новой школе.
Esme tenia un trabajo para su nueva escuela.
Эсме?
¿ Esmee?
Эсме?
Oh. ¿ Esmee?
Это остров Эсме.
Esa es la Isla Esme.
Эсме!
- ¡ Esme!
Эсме?
¿ Esme?
Эсме.
- Esme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]