Эспозито tradutor Espanhol
351 parallel translation
Микеле Эспозито. - Очень приятно.
Encantado, Humberto Expósito.
Эспозито. - И я Эспозито.
Yo también soy Expósito.
Значит, мы все трое Эспозито?
¡ Qué maravilla! Los tres somos Expósito, qué casualidad.
Эспозито хочет, чтобы это совпало с 4 июля американцев, в честь его героя... Джорджа Вашингтона.
Espósito quiere que coincida con el 4 de julio norteamericano... para imitar a su héroe, George Washington.
Эспозито знает где найти оружие, но я не знаю о его планах.
Espósito tiene una forma de conseguir armas, pero no conozco el plan.
- Но Эспозито не коммунист.
- Espósito y su gente no son comunistas.
А потом возмущенные Штаты увидят, какие кровавые люди этот Эспозито и его приспешники, и мы получим необходимую поддержку.
Entonces los Estados Unidos, indignados... verán que Espósito y sus hombres son unas bestias sedientas de sangre... y obtendremos todo el apoyo que necesitamos.
Эспозито хочет тебя видеть.
Espósito quiere verlo. - ¿ Está bien?
Вас хочет видеть Эспозито.
Espósito quiere verlo.
Это лагерь повстанцев Эспозито. Кровь?
Estamos en el campamento rebelde con Espósito.
- Вас хочет видеть Эспозито.
- Espósito quiere verlo.
Пошли. - Эспозито пытался меня убить.
- Espósito trató de matarme.
Чтобы ваше правительство во всем обвинило Эспозито.
Para que su gobierno culpara a Espósito. Vamos.
Эспозито Карлос, судья Совета.
Esposito, Carlos. Concejal.
Мисс Эспозито режьте.
Srta. Esposito a cortar.
Так что мисс Эспозито я предлагаю вам начать продавать свои кофточки потому что для свершения революции нам нужно собрать 25 тысяч долларов.
Así que, Srta. Esposito le sugiero que comience a vender suéteres porque para llevar a cabo su revolución va a tener que recaudar 25 mil dólares.
Вам выбирать, мисс Эспозито.
Usted elige, Srta. Esposito.
Большое вам спасибо, мисс Эспозито, за то, что нашли время чтобы поговорить со мной о вашей страсти к земноводным.
Muchas gracias por acomodar su agenda, Srta. Esposito para que podamos charlar sobre su arrebato anfibio.
Расскажи мне о Лилли Эспозито.
Háblame de Lily Esposito.
Эспозито 4, Риччио 3 с половиной.
Esposito, 4... Riccio, 3 y medio.
Согласно моему информатору, это то место, где Эспозито проводит все свободное время.
Según mis fuentes, este es el lugar donde Esposito se oculta al final de un largo día.
Похоже, что Эспозито определенно наш парень.
Parece que Esposito es definitivamente nuestro tipo.
Кармен Эспозито удочерила семья Сарагосса и её переименовали в Кармен Муньос.
- Carmen Expósito fue adoptada y pasó a llamarse Carmen Muñoz.
Да, Эспозито.
Sí, Esposito.
- Эй, Эспозито!
- ¡ Esposito!
Эспозито, лодочный причал проверил?
Esposito, ¿ revisaste el cobertizo?
Эспозито проверил и мы нашли это.
Esposito lo investiga, pero hallamos esto.
Райану и Эспозито - далеко до такого уровня эмпатии.
Ryan y Esposito no habrían manejados ese nivel de empatía.
Эспозито, есть новости о других жертвах?
¿ Esposito, algo sobre las otras víctimas?
Я бы одолжила его тебе, Эспозито, но ты растянул мне предыдущее
Podría prestártelo Esposito, Pero me agrandaste el ultimo.
- Ты и Эспозито, отправляйтесь туда.
- Tú y Esposito id allí.
Э, Мэридит, это детективы Райан, Эспозито и детектив Бэкет.
Eh, Meredith, estos son los detectives Ryan, Esposito y la detective Beckett.
Эспозито.
Esposito.
Привет, Эспозито.
Oye, Esposito.
Заткнись, Эспозито.
Cállate, Esposito.
Эспозито рассказал про пари.
Esposito me pasó el dato de la apuesta.
Перлматр рассказывал мне про грабёж Райана и Эспозито. Я обратила внимание на одну деталь.
Perlmutter me estaba dando el informe sobre el caso de asalto de Ryan y Esposito cuando me vino a la cabeza cierto informe forense.
На то, Эспозито, чтобы съездить в пригород убить Фрэнка.
- Porque, Esposito... subió a un taxi, fue al centro y mató a Frank.
Пусть Райэн и Эспозито к утру найдут всё, вплоть до жёлтой прессы.
Que Ryan y Esposito vayan a Vicios mañana.
Ёу, Эспозито!
Hola, Esposito.
Этот разговор не окончен. Эспозито
No terminamos con esto.
Детективы Райан и Эспозито привели Пресвика в галерею и вы поняли, что он потерял память
Y la segunda fue cuatro horas después que los detectives Ryan y Esposito llevaran a Preswick a la galería y te dieras cuenta que había perdido la memoria.
Пойди и проверь вернулись ли Райан и Эспозито с результатами экспертизы следов из комнаты Грега.
Ve y mira si Ryan y Esposito han regresado con el forense de la habitación del hotel de Greg.
- Рейчел Эспозито?
- ¿ Rachel Esposito?
Я поручу Райну и Эспозито опросить остальных патрульных.
Voy a por Ryan y Exposito para que pregunten a otros uniformados.
Райн и Эспозито говорят с сестрой Конрада, а... Агент Шоу на совещании с мэром.
Ryan y Esposito están hablando con la hermana de Conrad, y la agente Shaw está informando al alcalde
У Райна и Эспозито машина лучше твоей.
Ryan y Esposito tienen un mejor auto que tú.
Смотри, Эспозито!
Mire usted también, Esposito.
Эспозито напал на Лану.
Esposito atacó a Lana.
( Эспозито ) Да, только когда мистер Брунер отказался открыть сейф, они сломали руки его жене.
Lo que nos lleva a la última noche.
Эспозито, есть успехи?
Disculpen.