English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Э ] / Эсфирь

Эсфирь tradutor Espanhol

92 parallel translation
Эсфирь приехала из Антиохии, просить разрешения выйти замуж.
Ester vino a pedirle permiso para casarse.
С вашего разрешения, Эсфирь хочет поговорить с господином.
Con su permiso. Ester desea hablar con su señor.
Ты очень хочешь замуж, Эсфирь?
¿ Estás ansiosa de casarte, Ester?
Он заплатит выкуп за Эсфирь.
Pagará por la libertad de Ester.
Это моя дочь Эсфирь.
Ésta es mi hija Ester.
Эсфирь?
Ester.
Эсфирь. Это я, Мириам.
Ester soy Miriam.
Эсфирь.
Ay, Ester.
Ты любишь его, Эсфирь?
Lo quieres, Ester.
Ты правильно сделала, Эсфирь.
No has fracasado, Ester.
Это была дочь Мапера Эсфирь. волосы как огонь.
Era la hija de Mahler, Ester.
Она выглядит как та Эсфирь.
Tiene trazas de la Ester.
Эсфирь, пойдёмте с нами!
Ester, ven con nosotros.
Эсфирь!
Ester.
Эсфирь!
¡ ESÍer!
Эсфирь вспомнила. Ведь здесь ее дом!
Ester se acordó.
А это по вашему Эсфирь?
Ella es Ester.
Эсфирь из того же теста, как и я.
Ella es como tú.
Эсфирь! У нас к тебе серьёзное депо!
Ester, ¡ tenemos algo importante!
Эсфирь, где ты?
¡ Ester! , ¿ Dónde estás'?
Эсфирь!
¡ Ester!
Эсфирь, ты ждёшь ребёнка?
¡ Ester! ¿ Estás en estado'?
Эсфирь, это... для тебя! От Иисуса Христа.
Ester, esto te lo trajo el niño jesús.
Ппяши, Эсфирь!
Baila.
И вообще - это Эсфирь?
¿ Y ella es Ester?
Эсфирь, положи это!
¡ Ester! ¡ Déjalo!
Прости, Эсфирь.
¡ Perdona! Ester.
Он ни в чём не виноват, Эсфирь!
Es inocente, Ester.
Я не Эсфирь.
No soy Ester.
С Эсфирь я была в интернате в Мюпьбахе.
Estudiaba con ella.
Эсфирь, будет сватовство.
¡ Ester! Vamos a tener boda.
Эсфирь, вернись домой!
¡ Ester! ¡ Vuelve a casa!
Эсфирь, на кухню!
¡ Ester!
а Эсфирь из сладкого.
y Estercita de la pasta dulce.
Эсфирь! Иди сюда!
Ester, ¡ Ven aquí!
Эсфирь его спрятала на дереве!
Ester lo había escondido en el árbol.
Эсфирь плачет от счастья,
Estercita llora de felicidad,
Её имя Эсфирь Карпентер, и она знает этих людей.
Se llama Esther Carpenter. y conoce a estas personas.
Талант Эсфирь не том, чтобы убегать, а в том, чтобы проникать внутрь.
El talento de Esther no consiste en lograr salir, sino en lograr entrar.
Эсфирь Луиза Карпентер.
Esther Louise Carpenter
Кто рассказал тебе об этом месте, Эсфирь Луиза Карпентер?
¿ Quién te ha hablado de este lugar, Esther Louise Carpenter?
Эсфирь, Джонас хотел бы видеть тебя.
Esther... Jonas quiere verte.
Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь.
Te haré algunas preguntas, Esther.
Я хочу поверить тебе, Эсфирь.
Quiero creerte, Esther.
В нашей книге история Эсфирь - это история женщины.
En nuestro libro, la historia de Esther es la historia de una mujer
То особенное, что отличало Эсфирь из Книги было ее зрение
Lo extraordinario de Esther de la biblia era su visión única.
В этом была сила Эсфирь из Книги - возможность видеть неявное, проливать свет на темноту и находить правду, недоступную другим.
Esta era la naturaleza esencial de la Esther de la Biblia, Su capacidaz de desvelar los secretos, disipar la oscuridad, descubrir la verdad. Lo que otros no podían.
Похоже, наша Эсфирь точно такая же. Она говорит, что я явился ей во сне.
Nuestra Esther parece que no es diferente dice que yo me le aparecí en una visión
Что я обычный человек, слабее, чем многие, но моя вера не слаба и сейчас, когда я вижу это место и всех вас глазами Эсфирь ее прекрасными глазами, которые видят то, что не доступно другим,
Soy solo un hombre. Más débil que la mayoría... pero mi fé no es débil, y mirando este lugar y a todos vosotros, a través de los ojos de Esther, sus maravillosos ojos, que ven cosas que ningún otro puede ver,
Эсфирь Карпентер, готова ли ты отвергнуть земной мир, посвятить себя, свою жизнь, свою веру и свои старания своим братьям и сестрам Храма?
Esther Carpenter ¿ Estás lista para abandonar el mundo de los hombres, para darte a ti misma, tu vida, tu fidelidad, tu energía a todos lo hermanos y hermanas del templo?
Эсфирь.
Esther

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]