Ээээ tradutor Espanhol
136 parallel translation
Ээээ, синьор, мой друг говорит...
- Mi amigo dice...
Ээээ, Дик... а правда ли, что ты однажды пробовал играть за Куин Парк Рэйнджерс?
Er, Dick... es cierto que fuiste a una prueba para los Queen's Rangers?
- Ээээ... нууу... вообще-то, о чем-то другом.
- Er... bueno... en otra cosa.
Ээээ, Ричард Ричард.
Er, Richard Richard.
Это поправимо. Ээээй!
Eso es fácil de arreglar.
Ээээй, Сатана!
Hey, Satán.
Ээээй! Зато я знаю эту базу на ощуп, окей?
Pero al menos he probado la tercera base.
Что ж, мы просто скажем твоей маме что, ээээ, что... съели его весь.
En fin... le diremos a tu madre que nos la comimos toda.
Джим? Эта.. ээээ... юная леди здесь, чтобы увидеть тебя.
Hay una... señorita que pregunta por ti.
Ээээ... понятно.
La biblioteca cierra en media hora, así que mueve tu trasero. Papá, sabes que todos mis amigos están abajo así que...
Ээээ.... Не меня, сэр.
A mí no, señor.
Ээээ...
Er...
Ээээ... Шрек.
Shrek.
Ну, ээээ...
Bien.
Она, ээээ, случайно в газонокосилку упала... и отрикошетила прямо в окно...
Se cayó por accidente dentro de la segadora y saltó hasta esta ventana.
- Ээээ...
- Ni idea.
Всем тут под 300 и все говорят на каком-то средневеково-английском, в котором главное слово -'Э-ээээ'.
Todo el mundo tiene al menos 300 y hablan una especie de inglés medieval, siendo la palabra más importante'urrrrrr'.
Как,.. баныый в рот, гандоны нам смогут помочь? Ээээ..
¿ Cómo coño van a protegernos los condones?
Ээээ, посмотри как ей врезало!
¡ Mira como bebe!
Ээээй. Тихо! Хватит.
Vamos, ¿ de acuerdo?
Ээээ, конечно, знаю.
Seguro que sí.
Ты просто пытаешься найти чёрных.. Ээээ... Ты просто пытаешься найти чёрных друзей.
Sólo quieres hacer amigos-... amigos negros.
Ээээ его циркачи забрали.
- Se fue temprano.
Ээээ, привет. Можно поговорить с самым главным... или типа того?
Hola, podemos hablar con el Jefe.
Постой. Ээээ, на следующем повороте - направо.
En la próxima calle gira a la derecha.
Ээээ, ладно, сейчас.
Oh, entonces todo bien.
- Ээээй?
¿ Hola?
Ээээ... Я...
Yo...
- Ээээй. - Шапиро?
¡ Shapiro!
Ээээ...
Esas fueron,
Ээээ...
Vaya...
- Ээээ... - Извини.
Oh, lo siento.
- Ээээ... - Продолжай.
Sigue adelante.
без разницы.Ээээ...
Lo que sea.
Нереально скучно. Ээээ... Колини... потекла.
Completamente aburrido.
Где - - где конкретно ээээ
Donde.... Donde esta exactamente ¿ eh?
Ээээ, все в порядке. Он полицейский, честно.
Está bien, es un polícia, en serio.
О, мы думаем, что вы убили... ээээ.... Гордона Ходжа Так что агенты Чо и Ригсби присматривают за вами
Creemos que tú mataste a Gordon Hodge, así que los agentes Cho y Rigsby te están vigilando.
Ээээ... ну да.
- Eh... sí?
Ээээ, что ты имеешь в виду?
Uh, ¿ qué quieres decir?
Ээээ, ты думаешь она ещё не сказала.
Asumes que ella no se lo ha dicho.
Ээээ... ( шепчет ) ты должна всё исправить до того, как до Билла дойдут слухи.
Um... Tienes que arreglar esto antes de que Bill se entere.
Поверь. Ээээййй.
Puedes confiar en mí.
Ээээ..
Uhm...
Моя жена, ну... Ее недавно включили в список Комитета Семейных Ценностей в, ээээ, Кларк Каунти.
Mi esposa... ella recientemente fue nombrada al Comité de Valores Familiares en... el Condado de Clark.
Ээээ...
- Tengo algunas malas noticias.
Да! Ээээ! ..
Agrégale Cap'n Crunch también.
Ээээй?
¿ Hola?
Ээээ... Нет.
¿ Eres tú al que hay que fustigar?
Ээээ... хотите...
¿ Quiere?
Ээээ-то стол Гиббса.
Aaaahhh... es el escritorio de Gibbs.