Юлиус tradutor Espanhol
97 parallel translation
Юлиус Фалькенштайн
- Julius Falkenstein
Юлиус Штрейхер, Гауляйтер Верхней Франконии и Главный Редактор газеты "Штурмовик"
Julius Streicher Gauleiter de UpperFranconia y editor de "Der Stürmer"
Юлиус Штрайхер сидел в первом ряду.
Julius Streicher estaba sentado en los primeros asientos.
За ним умер и Карл Юлиус Леонард.
Después, Karl Julius Leonard.
Г-н Президент, я Юлиус Левинсон.
Señor Presidente, Julius Levinson.
Юлиус... Я до сих пор не поблагодарила вас обоих.
Julius, con todo esto no tuve la oportunidad de agradecerles a los dos.
Я, генерал Юлиус Арендел, принес весть из другого мира.
Yo, el general Julius Arundel, traigo un mensaje del más allá.
Знаете, чем меня поразили Юлиус и Этель Розенберги?
¿ Sabes qué me fascinó sobre los Rosenberg?
Я просто сказала, что не хочу, Юлиус.
Sólo he dicho que no quiero.
Юлиус сказал... Да, но когда я их слушала, я услышала в них что-то другое.
Sí pero cuando las otra persona ya no me pertenecen.
Юлиус Яэнзон, оператор.
Aquel es Julius Jaenzon, fotógrafo.
- Юлиус, все готово?
- ¿ Está todo listo?
Если все готово, Юлиус, то пора запускать и прекратить тем самым наши муки.
Si todo está listo, vamos a acabar con esta tortura.
Юлиус, запускай.
- ¡ Jules! - Sí. Adelante.
Юлиус, начинаем.
Julius, adelante.
Юлиус, подумай.
Julius, toma nota.
Юлиус, не трать наше время.
No nos hagas perder el tiempo.
Я Юлиус.
Soy Julius.
Юлиус, поднимайся наверх, и посмотри что он делает.
Julius, anda arriba y ve lo que hace ese hombre.
Добрый день мистер Юлиус, как поживаете?
Hey, Sr. Julius, ¿ Cómo le va?
Я сообщу вам, мистер Юлиус.
Lo haré, Sr. Julius.
Юлиус, я знала что-то не так с той минуты, когда я только увидела его, и теперь я знаю это.
Julius, creí que algo iba mal en el minuto que puse mis ojos en ese sujeto, y ahora lo sé.
Это я, Юлиус.
- Julius.
Да мистер Юлиус.
Si, Sr. Julius.
- 15... - Юлиус, ты считал это уже десятки раз.
- Julius, lo contaste 10 veces.
Я Шейла, а ты должно быть Юлиус?
Tu debes de ser Julius.
Эм, приятно познакомится Юлиус.
Esto.. encantada de conocerte, Julius.
Юлиус, если Дрю продолжит так учится, его выпнут из колы.
Julius, si las notas de Drew continúan siendo malas, lo van a echar de la escuela.
Привет Юлиус.
Hey, Julius.
Это займет всего минуту, Юлиус.
Sólo me llevará un minuto, Julius.
Увидимся, Юлиус.
Nos vemos luego, Julius.
Чтож Юлиус, если она тебе не нравится, как ты мог подумать, что она это я?
Entonces, Julius, si no te atrae, como pudiste pensar que era yo?
Сядь Юлиус.
Siéntate aquí, Julius.
Юлиус, детям нужно поесть. Они не получат еду из МакДональдса.
Julius, los niños tienen que comer
Юлиус, если ты зарабатываешь деньги, еще не значит что ты умеешь их тратить.
Julius, el que ganes dinero no quiere decir que sepas como gastarlo.
Ты хочешь работать еще больше, Юлиус?
¿ No querras hacer horas extras de nuevo, Julius?
Каиус юлиус Цезарь энсис калибурнис.
Cayo Julio Cesar.
Юлиус?
¿ Julius?
Юлиус.
Julius.
Юлиус Версуччи
Julius Versucci...
Кардинал Юлиус Версуччи.
El Cardenal Julius Versucci.
Значит, Юлиус Пасс, пишет портреты людей, не видя их?
¿ Así que Julius Pass pinta retratos de gente que no ha visto?
"Юлиус, ты не можешь говорить так".
'Julius, no puede decir esto.'
А как же герцог Юлиус и его рыцари Белого Дракона?
¿ qué pasa con el conde Julius y sus Caballeros Blancos del Dragón?
герцог Юлиус.
Su Excelencia.
Порту, 355900, Контактное имя : Юлиус.
Puerto, 355900, nombre del contacto, Julius.
Юлиус Версуччи!
¡ Julius Versucci!
Дядюшка Юлиус?
¿ Tío Julius?
Обергруппенфюрер-СС Юлиус Шауб личный СС-адъютант Гитлера
Julius Schaub, Obergruppenführer-SS Oficial SS Asistente personal de Hitler
Юлиус!
¡ Julius!
Пошли Юлиус.
Vamos, Julius.