Юмористический tradutor Espanhol
10 parallel translation
Итак, сейчас мы поймем, какой из них по-настоящему сохраняет юмористический эффект.
Ahora Vamos a ver quien tiene mas poder
Беззаботный юмористический пустяк, но, тем не менее, принес мне триумф
Una nimiedad humorística desenfadada, pero en la cual, sin embargo, triunfé.
Тут вам не юмористический вечер.
Esto no es un club de comediantes.
Этот юмористический подтекст означает, что я Вилли Койот?
¿ Un nuevo plan para atrapar al correcaminos? ¿ La implicación humorística es que soy Wile E. Coyote?
А еще она была в Гарвардском пасквилянте. ( юмористический журнал ) Так что она веселая и умная.
Y escribía para una revista de comedia es graciosa e inteligente.
— пасибо, — тив. я так понимаю, тво € подводка была шуткой ведь в действительности мой сериал - юмористический взгл € д на жизни молодых учЄных, так что...
Steve, aunque entiendo que lo dices en tono de broma... el show es en realidad una mirada a las vidas de cientificos jovenes.
.Должно быть немного больше юмористический тхо
Deberías probar con el humor.
Это юмористический сайт, на котором они изображают вас в виде мяса и разыгрывают новостные сюжеты.
Es una broma en la que... la parodian como un filete que presenta noticias.
Мне нужно успеть на встречу "Гарвардского пасквилянта." ( Студенческий юмористический журнал - прим. )
Tuve una reunión de satírica para lograrlo.
А, ну да. Юмористический вечер Кулера.
La noche de comedia de Cooler.