English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ю ] / Юсуф

Юсуф tradutor Espanhol

196 parallel translation
Бен Юсуф прискакал к воротам Валенсии, за поддержкой мавританского короля Аль Кадира,
¡ Abran las puertas de Valencia en el nombre de Alá! Y entonces Ben Yusuf marchó a Valencia para pedir ayuda al asustadizo rey moro, Al Kadir.
Если мы возьмем Валенсию, пусть Бен Юсуф попробует.
Cuando nos apoderemos de Valencia, que lo intente Yusuf.
Бен Юсуф - ваш враг.
Ben Yusuf es su enemigo.
Я Юсуф. - Рота!
- ¡ Compañía!
Юсуф!
¡ Yosef!
Моя Юсуф!
¡ Yo, Yosef!
Си Юсуф, мне нужно с вами поговорить.
Si Yussef, debo hablar con usted.
Есть Аббас, продавец картин, Маджи, продавец антиквариата... и Юсуф, который продаёт старые чайники.
Está Abbas que vende pinturas. Madji, que vende antigüedades. Y Youssef, que vende jarrones antiguos.
- Юсуф-паша, шахматы - это война.
Iusuf-pashá, el ajedrez es como la guerra.
И все, почтенный Юсуф-паша, партия проиграна.
Estás solo, honorable Iusuf-pashá.
Видинский губернатор Юсуф-паша обещал вам уничтожить снимок, но пожалел...
El gobernador de Vidin, Iusuf-pashá... prometió a Anvar a destruir la foto. Pero se arrepintió.
- Юсуф-паши в Константинополе нет. Я проездил зря.
Iusuf-pashá no está en Constantinopla.
Юсуф Аль-Хаттаб, когда-то его звали Иосиф Коэн, рожден и вырос как светский еврей в Нью-Йорке.
Yousef Al--Khattab, quien solía llamarse Joseph Cohen, nacido y criado como un judío secular en Nueva York.
Алло. Юсуф?
Hola. ¿ Yusuf?
Юсуф, сынок, не грусти.
Yusuf, hijo mío. No estés triste.
Я смогу написать прошение если это о наследстве. - Ладно, тогда я вернусь завтра. - Господин Юсуф?
- Vengo mañana entonces.
Юсуф!
¡ Yusuf!
- Как ты, Юсуф?
- ¿ Cómo estás Yusuf?
- Ты ничуть не изменился, Юсуф.
- Estás igual, Yusuf.
Никто не заменит мать, Юсуф.
Nadie es como una madre, Yusuf.
- Познакомься - мой друг Юсуф. - Привет.
- Deja que te presente a mi amigo Yusuf.
Да ладно тебе, Юсуф! Только пиво, после стольких лет.
Vamos, Yusuf, sólo una cerveza después de tantos años.
Меня зовут Юсуф.
Me llamo Yusuf.
Скажи ему, что я Юсуф, сын Зехры.
Dile que soy Yusuf, el hijo de Zehra.
Мне нравится имя Юсуф Ислам, ты можешь называть его, как хочешь.
A mi me parece "Yusuf Islam", pero llámalo como quieras. Y, Bill, no te preocupes.
Юсуф, слово из пяти букв означает "легковозбудимый мальчик"?
Yusef, ¿ Qué palabra de cinco letras para "tipo excitable"?
А-а, да. Принц Али Юсуф.
El príncipe Ali Yusuf...
Принц Рамата Али Юсуф был моим кузеном.
Mi primo... era el príncipe Ali Yusuf de Ramat.
Любовник Веспер, Юсуф Кабира. которого похитили в Марокко, и которого она пыталась спасти.
El novio de Vesper, Yusef Kabira, el tipo que secuestraron en Marruecos, el que ella intentaba salvar.
Это Юсуф.
Este es Youssouf.
Ясно. Ну здесь есть один человек, Юсуф.
Hay un hombre aquí.
Юсуф за рулём.
Yusuf está manejando.
Юсуф в десяти секундах от прыжка.
Yusuf está a diez segundos del salto.
Юсуф верит в систему, как я, как все мои люди.
Josuf tiene un sistema de creencias, como yo, como mis hombres.
Нет, нет, нет, Юсуф.
No, no, no Josuf.
Юсуф...
Yusuf...
- Да, Юсуф?
- ¿ Sí, Yusuf?
Давай, Юсуф
Vamos, Yusuf.
Ещё раз, Юсуф Успокойся и читай громче
Otra vez, Yusuf. Relájate y habla más alto.
Хорошо, Юсуф, попробуешь в другой раз
Bien, Yusuf. Vamos a intentarlo más tarde.
Пей молоко, Юсуф
Bebe tu leche, Yusuf.
Юсуф... как называется этот цветок?
Yusuf... ¿ Cómo se llama esta flor?
Что ты делаешь, Юсуф?
¿ Qué haces, Yusuf?
Особенно сейчас, когда Бен Юсуф высадился у наших берегов.
Señor, durante todos estos años he esperado su llamada, y aún más ahora que Ben Yusuf ha llegado a nuestras costas.
Бен Юсуф вызвал нас на битву у Сегре.
Ben Yusuf nos ha retado a luchar en Sagrajas.
Бен Юсуф может напасть оттуда и опустошить всю Испанию.
Ben Yusuf puede atacarnos desde allí, y apoderarse de toda España.
Нет, Юсуф, это всё.
No Yusuf, eso es todo.
Тогда я познакомилась с другим, Юсуф...
Luego vino otro hombre.
Юсуф и Хези ссорились на арабо-ивритском диалекте.
Yussuf y Hezi siempre estaban discutiendo en una mezcla de hebreo y árabe.
Юсуф Ислам!
¡ Yusuf Islam!
Это Юсуф? Думаю, это она.
Debe ser ella.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]