Я тоже рада тебя видеть tradutor Espanhol
120 parallel translation
Ладно, я тоже рада тебя видеть.
Sí, yo también me alegro de verte.
Я тоже рада тебя видеть...
Estoy contenta de verte también.
Я тоже рада тебя видеть, бабушка.
Yo también me alegro.
Я тоже рада тебя видеть.
- También yo me alegro de verte.
Я тоже рада тебя видеть.
Es bueno verte, también.
Я тоже рада тебя видеть.
También me alegro de verte.
- Я тоже рада тебя видеть.
- Yo también me alegro.
Ну, я тоже рада тебя видеть.
Yo también me alegro de verte.
Отлично выглядишь. Я тоже рада тебя видеть.
- Es muy bueno verte.
- Я тоже рада тебя видеть.
Es bueno verte tambien.
- Я тоже рада тебя видеть, милая.
Yo también me alegro de verte, cariño.
Я тоже рада тебя видеть.
Yo también me alegro de verte.
Я тоже рада тебя видеть.
Que gusto verte también.
Что ты тут делаешь? - Я тоже рада тебя видеть.
- A mí también me da gusto verte.
Я тоже рада тебя видеть, Винс.
Es bueno verte, Vince.
- Я тоже рада тебя видеть. - Наслаждайся вечером.
- Diviértete.
Я тоже рада тебя видеть, Дин.
También me alegro de verte, Dean.
- Да, я тоже рада тебя видеть.
- También es bueno verte.
Да, я тоже рада тебя видеть, Лайонел.
Me alegra verte, Lionel.
Я тоже рада тебя видеть.
Bueno verte, también.
Я тоже рада тебя видеть.
- También me da gusto verte.
Веришь или нет, я тоже рада тебя видеть.
Lo creas o no, estoy muy contenta de verte.
Я тоже рада тебя видеть.
Qué bueno verte, también.
Я тоже рада тебя видеть, заходи.
Me alegro de verte también, pasa.
Я тоже рада тебя видеть, Нейтан.
Yo también me alegro de verte, Nathan.
Я тоже рада тебя видеть, Брайан.
También me alegra verte, Bryan.
Я тоже рада тебя видеть, Рикки.
También es bueno verte, Rick.
Пенелопа. Я тоже рада тебя видеть. Сколько лет сколько зим.
Penelope, bueno verte también, mucho tiempo.
И я тоже рада тебя видеть, папа
Yo también me alegro de verte, papá.
- Я тоже рада тебя видеть.
- A mí también me alegra verte.
Ну, я тоже рада тебя видеть, Райан.
Bueno, me encanta verte a ti también, Ryan.
Я тоже рада тебя видеть.
Un placer verte, también.
- Я тоже рада тебя видеть, детка.
Igualmente, nene.
- Я тоже рада видеть тебя. - Где твой муж?
- Yo también me alegro - ¿ Dónde está tu marido?
Рада тебя видеть! Я тоже.
¡ Me alegro de verte!
Я тоже очень рада тебя видеть.
Yo también me alegro mucho de verte.
Я тоже рада видеть тебя, Курт.
Gusto en verte, Kurt.
- Я так рада тебя видеть! - Я тоже.
Me alegra mucho verte.
Рада была тебя видеть. - Я тоже.
Me dio gusto volver a verte.
- Рада видеть тебя, Ред. - И я тоже, Бетти.
- Me alegro de verte, Red.
- Я тебя тоже рада видеть.
- También me da gusto verte.
Я тоже рада видеть тебя, Люк.
Gusto también de verte, Luke
Я тоже рада тебя видеть.
Qué bueno verte.
Я тоже рада тебя видеть.
Yo también.
Я тебя тоже рада видеть.
- Gusto en verte.
- Я тебя тоже рада видеть.
- A mí también me da gusto verte.
Я тоже была рада тебя видеть, Серена
Bueno, que bueno verte, tambien, Serena.
И... я тоже рада видеть тебя.
Y... También yo estoy feliz de verte.
И я тоже рада тебя видеть.
También me alegra verte.
- Я тоже рада тебя видеть.
Yo también me alegro.
Я тоже рада видеть тебя, Энди.
Contenta de verte, también, Andy.