English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Я ] / Ями

Ями tradutor Espanhol

186 parallel translation
Заканчивается посадка на борт 516 Американских Авиалиний, вылетающий в Майями с пересадкой в Новом Орлеане. Пассажирам просьба занять свои места.
Salida del vuelo American Airlines 516 con destino a Atlanta y conexión con Miami embarquen por favor.
Майями?
Miami?
Это мистер Майями Бич в розовом.
Es el Sr. Miami Beach.
- В Ганалупу. - В Ганалупу! - В Майями.
A Honolulu, a Miami, a Acapulco...
- Я же не осел. Я сразу нацелился на Майями.
Llegué hasta Miami una vez.
Завещание храниться у адвоката Эдмонда, в Майями.
El testamento está en Miami con el abogado de Edmund. Lo sé.
В пятницу, днем, я буду в Майями., ты не сможешь со мной связаться.
Estaré en Miami el viernes. No podrás comunicarte conmigo.
- Юрист из Майями.
- Dice que es un abogado de Miami.
Майлс Хардин, фирма "Морис и Дэйл", Майями.
Miles Hardin del bufete Morris y Dale en Miami.
Майями, боже..
Miami. ¡ Dios!
и снова вернусь, если не запретят ездить в Майями.
Vuelvo en el futuro si aún es legal irme a Miami.
Нет, я завтра собираюсь в Майями, и у меня нет времени.
Voy a Miami mañana. No tendré tiempo.
Они вчера, нашли ее дом, в Майями.
Ayer encontraron su casa en Miami.
- В Майями.
- Estoy en Miami.
- Майями устроит?
- ¿ Qué tal Miami?
Да, я слышал что ваша бывшая жена и сын живут в Майями мистер Дериан.
Oí que su ex esposa y su hijo... están viviendo en Miami, Sr. Deveraux.
Вы слушали голос Майями.
WSHE, la voz de Miami. WSHE es la mejor.
Оператор, соедините меня с моей мамой в Майями, Флорида.
Operadora, quiero llamar a mi mamá por cobrar a Miami, Florida.
Офис Бенистера был звеном В цепи снабжения. Из Далласа в Новый Орлеан И в Майями.
La oficina de Banister era parte de la cadena de suministros desde Dallas a Nueva Orleáns y hasta Miami.
Плохие новости из Майями. Нашли друга Фери Эладо дель Валле. Его зарубили насмерть мачете.
Hoy encontraron al amigo de Ferrie, Eladio del Valle asesinado a machetazos en su auto.
Его тайный штаб был в Университете Майями. Там - самая большая штаб квартира ЦРУ.
Se basaba secretamente en la universidad de Miami que era la estación doméstica más grande de la C.I.A.
И через некоторое время двое ребят из Лэнгли прибыли в Майями и пытались отменить меня тоже.
Al poco tiempo, 2 jóvenes del cuartel general trataron de eliminarme.
Ты думал, я буду ждать в Майями, пока ты попробуешь ещё раз.
¿ Creíste que esperaríamos a que trataras de nuevo?
Он едет из Из майями на скорости 20 км.ч на ручном тормозе.
Entonces viene manejando de Miami a 30 kms / h... con el freno de mano puesto.
- В Майями... Ю.
- La Universidad de Miami.
В Майями Бич было так много народу, что не хватало свободных комнат.
No había habitaciones en Miami, estaba abarrotado.
Но главной новостью в Гран При в Майями становится.... финиширующий вторым новичок Джимми Блай Откуда он?
La novedad del Gran P.remio de Miami es el segundo lugar del novato Jimmy Bly.
Два в Майями, в Детройте.
Dos en Miami, Detroit.
Ями.
Bienvenidos... Ulquiorra... Yammy...
Я улетаю последним рейсом на Майями.
Estoy en el último vuelo para Miami.
Улетает последним рейсом на Майями. Так что можешь меня допрашивать всю ночь.
Parece que tomó el último vuelo a Miami así que tendrás toda la noche para interrogarme.
Пусты немедленно позвонит в службу безопасности аэропорта Майями.
Localízala. Que llame a Seguridad del Aeropuerto de Miami porque quizá van a detonar una bomba. ¡ Díselo ahora!
Именно сегодня презентация в аэропорту Майями.
"Se estrenará el avión más grande del mundo en Miami".
Теперь вы одобряете идею с Гавайями?
¿ Estas con los de Hawai ahora?
Она сказала, что в Майями все слишком пекутся о своем имидже.
Dice que en Miami todos se fijan demasiado en la imagen.
Путешествие в стиле калипсо по внутренней гавани Майями.
Es un viaje a Calypso por la bahía interior de Miami.
Не хватало только в Майями еще одного маньяка.
Lo último que necesita Miami es otro asesino serial.
- В Майями.
- Miami.
Она сказала, что они довольно известны в этих кругах в Майями.
Ella dice que son muy conocidos en el ámbito de Miami.
Это единственный бар в Майями, где мне записывают на счет.
Es el único bar en Miami que me deja tener una cuenta.
Они не хотят, чтобы я уезжал из Майями. Но они так же, не хотят моей смерти.
No me quieren viviendo en Miami, pero tampoco muerto.
- В Майями.
- En Miami.
За Майями!
¡ Por Miami!
У нее ресторан на Майями Бич.
Ella trabaja en un restaurante de Miami Beach. No sé.
Моя надежда... нет, фактически, мое обязательство, найти новое применение твоим талантам в Майями, а это означит - залечь на дно.
Mi esperanza, mi propósito, en realidad es que encuentres un lugar para que uses tus habilidades aquí en Miami.
Я должен сказать, что Майями неплохо на меня повлияло.
Viejo, tengo que admitirlo, Miami me ha tratado muy bien.
Разве часть тебя не полюбила Майями?
¿ No hay una parte de ti que está empezando a gustar de Miami?
- Майями ничего.
- Está bien. - ¿ "Bien"?
Обменяемся паранойями?
Podemos tratar.
В майями Джими Блай натурал
Estamos en Rio para la sexta carrera.
- Добро пожаловать в Майями,...
Vítán do Miami, comrade. Bienvenido a Miami.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]