Янкис tradutor Espanhol
52 parallel translation
Мы поговорим с тобой о Янкис и Доджерс.
Tendremos otra conversación acerca de los Yankees y los Dodgers.
В прошлое воскресенье, мы с Кеннетом смотрели игру Сенэйторс с Янкис *. * бейсбольные команды
El domingo Kenneth y yo fuimos a un juego de béisbol.
— ледующее, что € помню, это пустые скамейки запасных, обе. – азгораетс € потасовка между парн € ми из лагер € и старыми игроками "янкис".
Luego se vaciaron las bancas y se armó una golpiza entre los del campamento y los Yankees.
- MSG повторяют игру Янкис.
- Están pasando el partido.
Продолжить двери в туалетных кабинках на стадионе Янкис до самого пола.
Extender las puertas del baño en el estadio de los Yankees...
Продолжить двери в туалетных кабинках на стадионе Янкис до пола?
¿ Extender las puertas del baño en el estadio de los Yankees hasta el piso?
Ѕудто € стану рисковать своей работой в Ќью -... орк янкис чтобы заработать пару лишних долларов.
Sí, como si fuese a arriesgar mi trabajo con los Yankees de Nueva York para hacer unos dólares extra.
ѕодписанна € всеми из янкис?
¿ Firmada por todo el equipo de los Yankees?
я слышал, что у теб € есть очень особенна € открытка ко дню рождени € с автографами всех из янкис.
Bueno, escuché que tienes una tarjeta de cumpleaños muy especial con todos los autógrafos de los Yankees.
Ѕобби, что, если бы € сказал что очень больша € шишка из Ќью -... оркс янкис хочет вернуть эту открытку?
Sí, bueno, Bobby, ¿ qué pasaría si te dijera que una persona muy importante de los Yankees de Nueva York necesita que le devuelvan esta tarjeta?
- то твой любимый игрок янкис?
- ¿ Quién es tu Yankee favorito?
ѕрекрасный день, и янкис вышли на поле.
Los Yankees salen al campo en una hermosa tarde.
ќ'Ќил зан € л базу, янкис выход € т в лидеры.
O'Neill está a salvo en home, los Yankees toman la delantera.
У меня были билеты в ложу на игру Янкис.
Y deberías estarlo. Tenía boletos para los Yankees.
Они каждый раз позволяют Янкис отыгрываться, каждый раз.
Siempre dejan que los Yankees los alcancen.
Здесь у нас проблема покрупнее : Уроды в бейсболках "Янкис"... выгоняют местных.
Allí tenemos un problema mucho mayor todas esas perras feas con gorras de los Yankees echan a todos los locales.
Прокатись по Восточному Балтимору, даже местных ниггеров в бейсболке Янкис не увидишь.
Si pasas por el este de Baltimore ni siquiera ves a uno local con gorra de los Yankees.
Он не знает, что Деймон уже в Янкис?
Es un vestido de novia.
"Янкис" сейчас играют настолько плохо, понасколько же они были хороши... в первой половине игры.
En mi vista, tan bueno como los Yankees estuvieron en la primer tiempo del juego. Así de malo es como han estado ahora.
Да, мой отец осуществил Американску мечту - ты ведь знаешь, он женился на своей "студенческой любви", купил дом и завел детей, чтоб те увидели Янкис.
Sí, mi papá tenía el sueño americano... ya sabes, casarte con tu novia de la secundaria, comprar una casa y llevar a tus hijos a ver a los Yankees.
Он болеет за "Янкис".
Ama a los Yanquis.
Он был одноруким питчером, играл за Янкис. Питчер не отбивающий Хорошо, так, да.
Fue un pitcher manco de los yankees. vale, asi que, si.
И однажды они разговорились. Может, про игру Янкис, может, про красивую девушку, перегнувшуюся через перила.
empiezan a hablar... quizás sobre la banda de los Yankees, quizás sobre la atractiva secretaria reclinándose contra la barandilla.
Отлично. Канцелярва и убийца Янкис займутся.
¡ Caga Papeles y Siega Yankees a la orden!
Мой отец болельщик "Янкис".
Mi padre es fanático de los Yankees.
Ты тоже в детстве был фанатом "Янкис".
Eras fanático de los Yankees de pequeño.
Кто из "Янкис" толсый? Скажи мне.
¿ Cuál Yankee es gordo?
Сокс проиграли дома Янкис.
Los Medias Rojas perdieron contra los Yankees.
Она была замужем за игроком из "Янкис".
Solía estar casada con un yanqui.
Я знаю, что ты не пропускаешь ни одной домашней игры Янкис, и я знаю, что ты Клэйтон Хаммонд, настоящий гений.
Sé que vas a cada partido local de los Yankees, y sé que tú, Clayton Hammond, eres un genio.
Плюс усыхание мышц, плюс речь которую ты произнес на стадионе Янкис и сказал, что ты самый счастливый человек на земле.
Además de la disminución en la musculatura, además ese discurso que diste en el Estadio de los Yankees diciendo que eras el hombre con más suerte en la faz de la tierra.
Трэйси, ты вроде тренировал Янкис?
Debes conocer a todos los jugadores.
Он играл за Янкис.
Solía jugar para los Yankees.
Господь милосердный, сделай так, чтобы Минди пришла, и позволь рекрутам из "Янкис" заполучить хорошего доминиканца в этом сезоне.
Jesús Misericordioso, por favor, haz que Mindy aparezca, y permite que los Yankees fichen a algún dominicano de calidad esta temporada.
Надеюсь ты не фанат "Янкис".
Espero que no seas fanática de los Yankees.
- Янкис и Ред Сокс.
- Yankees, Red Sox.
В Нью-Йорке было классно... пицца, команда "Янкис", школа.
Nueva York fue fabuloso... La pizza, los Yankees, mi colegio.
Я больше не работаю на Янкис.
Ya no trabajo para los Yankees.
Каков был порядок отбивающих в Янкис 1938 года?
¿ Cuál fue el orden de bateo de los Yankees de 1938?
У меня билеты на игру Янкис на завтра.
Tengo entradas para los Yankees mañana.
Это Янкис.
Son los Yankees.
Кто нарисовал значок Янкис?
¿ Quién dibujó el logo de los Yankees?
Поговорим про Янкис.
Hablemos de los Yankees.
Универсальный игрок в Янкис в 1978 году.
Es un jugador de banquillo de los Yankees en el 78.
Идёшь на игру Янкис?
¿ Al partido de los Yankees?
Посмотрел, как проиграли Янкис.
Miré perder a los Yankees.
Первый бейсмен в Янкис в 1925.
Yankees primera base, en 1925,
Когда я был ребенком, Янкис и Ред Сокс были лучшими соперниками.
Cuando era niño, los Yankees y los Red Sox eran la mejor rivalidad que había.
- Его личный стадион "Янкис".
- Su propio estadio de béisbol.
Адам, мы слышали, ты фанат Янкис.
Adam, sabemos que eres fan de los Yankees. Tracy, ¿ no eres tú su entrenador?
"ы за" янкис "или" ћетс "?
¿ Y a mí qué me importa el béisbol?