English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Я ] / Японский

Японский tradutor Espanhol

607 parallel translation
У нас есть горячее виски и джин, мистер японский детектив.
Tenemos whisky o ginebra calientes, señor detective japonés.
[* Японский курорт с горячими источниками.]
Dice que la nieve de Hakone es hermosa.
Ты получил тот японский меч и боевое знамя?
¿ Recibiste la espada japonesa y la bandera de batalla que envié?
Он натолкнулся на японский патруль. Его убили.
Pero una patrulla japonesa le mató.
Бхупати хотел сделать японский сад.
Bhupati quería hacer un jardín japonés.
Я — японский солдат.
Soy un soldado japonés.
Он не настоящий японский солдат.
Él no es un verdadero soldado japonés.
Но замочек я уже достал... японский, к нему ключа не подберешь.
Pero ya tengo la cerradura... Es japonesa. Nadie la puede hacer saltar.
27-летний японский борец Суничи Кавано был выгнан из расположения Олимпийской деревни за то, что проиграл схватку с иранцем Голамом Резой.
El luchador japonés Sunichi Kuwano, de 27 años,... fue expulsado de su pueblo tras perder contra el iraní Resa.
– Теперь я должна быть японкой, потому что не могу оставить... японский дух.
Ahora debo de ser japonesa. No puedo librarme del espíritu japonés.
– Что это, японский дух?
¿ Qué es el espíritu japonés?
Знаю, но если папа продиктует новое завещание на японский магнитофон...
Ya sé, pero si papá llega dictar su nuevo testamento en su grabadora Japonesa...
- Японский Гомосексуальный Мужской Клуб. - А где это?
- Nihon Homosexual Men's Club - ¿ Dónde está?
- "Хонда 750"! Японский.
Honda 750, japonesa.
Японский, да?
Japonés, ¿ verdad?
В данный момент телеги везут венецианские зеркала, брюссельские кружева, индийские пряности, лучший фарфор, японский жемчуг, бриллианты отшлифованные в Амстердаме.
Nuestros carros están trayendo ahora espejos de Venecia, encajes de Bruselas..... especias de la India, porcelana China.. ... perlas japonesas, y brillantes cortados en Amsterdam.
Один японский художник, божественный!
- Un pintor japonés, divino.
Японский репортер.
Un reportero japonés.
Мне плевать кто ты, японский журналист.
Me trae sin cuidado quien seas, periodista japonés.
Это мой японский друг - Инойе-сан
Éste es mi amigo japonés Inoue-san.
Японский Империализм пал, воздушные силы были нейтрализованы, а на захваченных базах бомбардировщики Б-29 "Летающие Крепости", готовились к новым атакам.
La Flota Imperial Japonesa ha sido neutralizada, su fuerza aérea dominada. Desde las bases aéreas en las islas que ahora controlan los americanos las fortalezas aéreas B-29 son capaces de atacar las islas natales de los japoneses.
Пленный японский солдат сказал бы чужое имя.
Si un soldado japonés es atrapado, da un nombre falso.
И, кроме того, японский солдат никогда бы не сдался в плен.
Pero el soldado japonés no se dejaría atrapar.
Думаю, наш мини-Тодзио ничего не заподозрит. * Тодзио - тогдашний японский премьер *
El joven Tojo jamás notaría la diferencia, ¿ qué le parece?
Это японский формат?
¿ Es ésa una configuración japonesa?
- Японский блюз.
Un blues japones.
2-й указ, Ваше Величество. Японский станет официальным языком в школах Маньчжоу Го.
El segundo edicto : el japonés es la lengua oficial de Manchukuo.
Маньчжоу Го - японский оплот в Северном Китае по-прежнему находился под властью марионеточного императора Пу И.
Manchukuo, el bastión japonés al norte de China seguía regido por el emperador títere, Pu Yi.
- Хоциаши, японский священник, который ведет себя как Санта-Клаус.
Yo soy Hotseiosha... un sacerdote japonés que actúa como Papá Noel.
Японский.
- En japonés.
Японский?
¿ Japonés?
Простой японский монах поклоняющийся вечному Будде.
Un sencillo monje japonés adorando al eterno Buda.
В этом доме раньше жил японский генерал.
Esta casa era el hogar de un general japonés.
Но всё-таки катался на этой консервной банке. Японский хлам!
Borró su cuaderno con ese pedazo de mierda, ¿ o no?
А это - японский сад.
Éste otro es un jardín japonés.
А это японский сад.
Y esto es un jardín japonés.
Это - японский веер.
Es japonés.
— А вы читаете по-японски?
- ¿ Vd. Japonés?
А я не заметил, что ты не говоришь по-японски.
Yo no había notado que no hablas japonés.
Как это будет по-японски?
¿ Cómo se dice muy bonitos y muy estúpidos en japonés?
– Это жить по-японски. Жить в Японии.
Quiero decir vivir como una japonesa, vivir en Japón.
Вскоре пришли ответы по-японски, т.е. на магнитофонных бобинах.
Respondió - según la moda japonesa - con una cinta grabada.
'Ки'по-японски означает болиголов.
"Ki" quiere decir abeto en japonés.
- Кто возместит ущерб? - Я лично не говорю по-японски.
Ud. no sabe cuánto dinero hemos perdido durante los últimos 18 meses.
- Я не читаю по-японски.
No sé leer japonés.
Мне сказали, что это ложь по-японски.
Me han dicho que es la forma japonesa de mentir, Sr.
Наш парень не говорит по-английски. Хотя по-японски он немного говорит.
No habla inglés y tampoco está hablando mucho en japonés.
Там все было по-японски.
Estaba en japonés.
И где так научились говорить по-японски? В Чикаго.
- ¿ En dónde aprendiste japonés?
Знаете, я был немало удивлён тому, что то, что американцы называют "дьяволом" который, как я понял, по-японски будет "Они" из жуткого понятия превратился в милую девушку "Лам".
yo pienso que tenia 21 años cuando por primera vez desarrolle un interes en Japon.
Это суровый... по-японски сдвинутый тип.
Este rígido... tipo'alla-voy'americano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]