Яра tradutor Espanhol
39 parallel translation
Говорит Антуан.Если мне будут звонить, переключите на Файяра.
Antoine al habla. Si me llaman estoy en la oficina de Fayard.
профессора Ярайса.
"Aspectos legales : proceso a grandes criminales de guerra".
Вот паспорт на имя Жана Майяра.
Aquí está su pasaporte como Jean Maillard.
Тут вмешался Гранден. Нашёл Байяра и перехватил сделку всего за неделю.
Entonces llamé a Grandin, que llamó a Bayard y...
Ты не видел Яра?
¿ No has visto a Yaro?
Он приказал всем евреям в Киеве явится в овраг возле Бабьего Яра.
Ordenó que todos los judíos de kiev se fueran a la Cañada Babi Yar.
Ты же не хочешь пропустить ежегодную зажигательную речь Яра.
vámonos de acá. No te querrás perder la vigorosa conversación anual de Yar.
Благодаря героическим усилиям полковника Робийяра и капитана Самиры Фарид, погибшей во время атаки, ядерная война была предотвращена!
Gracias al heroísmo del Coronel Dennis Robillard y de la Capitana Samira Farid la guerra nuclear fue abortada.
Как я понял, тейлоны хотят привлечь Робийяра к работе над совместным проектом?
Comprendo que los Taelons intenten convencer a Robillard para que trabaje en el proyecto.
Я ищу полковника Робийяра.
Vine a ver al Coronel Robillard.
Я не могу понять отношения Робийяра к тейлонам.
No conozco lo que opina Robillard de los Taelons.
В трупе Робийяра обнаружены следы тейлонской радиации
He analizado muestras de la piel del cadáver de Robillard. Había huellas de energía taelon.
Мы не предугадали, что взаимодействие нашего нейтрализующего оружия с устройством полковника Робийяра возымеет столь убийственный эффект.
Desgraciadamente nuestra arma de neutralización interfirió con los mecanismos del Coronel Robillard, creando un artefacto mortífero.
Эрик, брат Яра.
Erik, el hermano de Jaan.
И тем не менее. Он умудрился украсть сердце слона. И прикончить колдуна Яра!
Aún así fue él el que robó el Corazón del Elefante y asesinó a Yara, el hechicero.
- Яра?
- ¿ Yara?
ФБР, ЦРУ, разведка Минобороны - пытался узнать отслеживал ли кто-либо из них Ага Байяра.
FBI, CIA, DIA... intentando ver si alguno de ellos estaban siguiendo Agah Bayar.
Одна камера захватила покидающего отель Байяра 32 минуты спустя.
La misma cámara cogió a Bayar dejando el hotel 32 minutos después.
Мне не нравится деятельность Байяра, но, я скажу тебе, у него великолепный вкус на женщин.
No me gusta la ocupación de Bayar, pero te digo, que tiene muy buen gusto para las mujeres.
Мы уже показывали вам запись видеонаблюдения Байяра с таинственной женщиной.
Esta es la captura de vigilancia que te enseñamos antes de Bayar con la mujer misteriosa.
Это из-за Ага Байяра, не так ли?
Esto es por Agah Bayar, ¿ verdad?
Когда вы видели мистера Байяра в последний раз?
¿ Cuándo fue la última vez que vió al Sr. Bayar?
Как давно вы знаете Байяра?
¿ Cómo conociste a Bayar?
Если будешь сотрудничать, если сдашь Ага Байяра, то отделаешься намного, намного легче.
Si cooperas, si involucras a Agah Bayar, las cosas van a ser mucho más fáciles para ti.
- Яра.
- Yara
Коммунистов убедить просто. Они обожают Тайяра.
Es más sencillo con los comunistas, adoran a Taillard.
Но для Тайяра я должен подобрать нужные слова, иначе он разъярится.
Pero con Taillard, si no encuentro sus palabras y su razonamiento no funciona.
Берегись микроба Тайяра!
FUERA EL MICROBIO TAILLARD
Она должна оставаться при температуре 7 ° C, чтобы запустить реакцию Майяра.
Debe mantenerse a 7 grados centígrados para conseguir la reacción de Maillard.
Это я, Яра.
Soy yo, Yara.
Яра!
¡ Yara!
Меня зовут Яра Грейджой, я дочь Бейлона Грейджоя, короля Железных островов.
Yo soy Yara Greyjoy hija de Balon Greyjoy Rey de las Islas de Hierro.
Вот наша королева. Яра! Яра!
Ésta es nuestra reina. ¡ Yara!
Яра!
¡ Yara! ¡ Yara!
Яра осталась.
Yara estuvo aquí.
Мы слышим Яра и Котайла, Юджин.
Podemos escuchar a los Yars y los Qotile, Eugene.
— Яра?
- ¿ Yara?