English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Я ] / Ярёмной

Ярёмной tradutor Espanhol

22 parallel translation
Два маленькие колотые раны возле ярёмной вены.
Dos pequeñas heridas punzantes en su yugular.
Они оказались в яремной вене.
Han... ¡ han pasado a la vena yugular!
Было два небольших прокола в яремной вене.
Tiene dos punciones en la yugular.
В яремной вене.
En la yugular.
Пуля прошла от яремной вены в трех миллиметрах. Не шевелитесь.
No le dieron en la yugular por tres mm. No se mueva.
Вы не могли бы взять лоскутки вен и присоединить их к яремной внутренней вене?
Ahora puedes tomar los bordes de las venas e intentar unirlos a la yugular, por favor
( Тауб ) продвигаю катетер по яремной вене.
Introduciendo el catéter a travéz de la vena yugular interior.
Судя по помутнению глаз, коагуляции сонной артерии и яремной вены, я бы сказала, что он был убит как минимум 4-5 часов назад.
Por la decoloración del ojo y la coagulación en la carótida y la yugular, diría que fue asesinado hace cuatro o cinco horas.
Я не выполняла катетеризацию яремной вены с самой резидентуры.
No pongo una vía yugular desde la residencia.
Благодаря отказу от использования яремной вены У вас не останется даже шрама на шее
renunciando al uso de la yugular, tendrás poca visibilidad en el cuello.
Слив вниз наоборот поперечный синус и вниз сигмовидной к внутренней яремной?
¿ Sale bajo el seno transverso opuesto y el sigmoideo a la jugular interna?
Причина смерти Питера Коу - потеря крови из-за повреждения яремной вены и сонной артерии.
Causa de la muerte, exanguinación por la sección de la yugular.
Я спросил Эшли о Саманте, она коснулась себя в области яремной ямки.
- Pregunté a Ashley sobre Samantha y se tocó su horquilla esternal.
И я позволю вам посмотреть, как я делаю пункцию яремной вены.
Y os dejaré ver cómo hago una de las endoscopias.
Но Тофер будет делать пункцию яремной вены, и я очень хочу посмотреть, я еще никогда не видел...
Pero Topher va a hacer una yugular externa y realmente quiero verla. Nunca he visto una, así que...
Когда нож у яремной вены, режете одним быстрым движением, а потом, просто ждете, когда жертва станет неподвижной, а это быстро случится, если вы всё сделали правильно.
Una vez que el cuchillo está en la yugular, das un corte en un movimiento rápido, y luego, bueno, sólo se convierte en esperar la calma, lo cual pasa muy rápido si lo has hecho correctamente.
Следовательно, они не доходят до яремной вены, и не являются причиной потери крови.
Lo que significa que no pudo llegar a la yugular así que, esa no es la fuente de la pérdida de sangre.
Это мог быть твой яремной.
Pudo haber sido su yugular.
Это подтверждает, что она истекла кровью из разрезанной яремной вены, как и другие жертвы.
Eso confirma que se desangró por la yugular como las otras víctimas.
И судя по резаной ране яремной вены... причина смерти – значительная кровопотеря.
Y a juzgar por la incisiva herida en la yugular... causa de muerte, severa hemorragia.
Причина смерти – потеря крови от рваной раны яремной вены.
Causa de la muerte, desangramiento por un corte en la yugular.
Нож прошел мимо горла и яремной вены, только перерезал артерию.
El cuchillo no alcanzó las vías respiratorias ni la vena yugular y apenas rozó la arteria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]