007 tradutor Francês
152 parallel translation
Доктор Янг. Он же "КРУТОЙ" Доктор Янг
Dossier 007, Dr.
Доброе утро, 007.
Bonjour, 007.
- Ты опоздал, 007.
- Tu es en retard, 007.
Это просто убийственно, 007, но я не сижу вечерами дома, моля о происшествии глобального масштаба, чтобы примчаться сюда при полном параде, произвести впечатление на Джеймса Бонда.
Vous allez trouver ça renversant, 007, mais je ne reste pas chez moi à attendre qu'une crise mondiale m'amène ici en grande tenue pour vous impressionner.
- Добрый вечер, 007.
- Bonsoir, 007. - Tanner.
- Добрый вечер, 007.
- Bonsoir, 007.
- Не совсем, 007.
- Je n'ai pas fini, 007.
А теперь смотрите, 007.
Ecoutez bien, 007.
Вынужден тебе напомнить, 007, что у тебя лицензия на убийство, а не нарушать правил дорожного движения!
Vous avez un permis de tuer, non d'enfreindre le code de la route.
Он рассчитан на одного, 007.
Il est testé pour une personne.
- Да, когда ты вырастешь, 007?
Un peu de sérieux, 007.
Послушай меня, 007, будь добр вернуть...
S'il vous plaît, 007, essayez...
Кстати, я хотел спросить у тебя, не присоединишься ли ты к моему плану, но что-то мне подсказывает 007 будет всегда предан заданию и никогда своему другу.
Soit dit en passant, j'ai bien pensé te proposer de participer à mon petit complot, mais je savais que 007 était fidèle à sa mission, jamais à ses amis.
А это кто? 007?
Qui c'est ca... 007?
Ты можешь быть Джеймсом Бондом, но тебя запалят!
Même si vous êtes 007 elle va vous choper.
- Свяжитесь с линией охраны, 007.
- Prenez une ligne sûre, 007.
Как много Вам известно об Элиоте Карвере, 007?
Que savez-vous d'Elliot Carver, 007?
Мы договорились о вашем официальном приглашении... на вечеринку Медия Груп Карвера.
Je vous envoie à Hambourg, 007. Nous vous avons fait inviter... à une fête au Centre des médias Carver.
Только от меня, 007, если хоть раз вы вернете мне машину в божеском состоянии.
De moi, 007, si vous ne ramenez pas cette voiture en parfaite condition.
Когда ты уже повзрослеешь, 007.
Soyez un peu adulte, 007.
Мы получили сообщение от 007... которое подтверждает наши догадки относительно ситуации в Китае.
Un message de 007... qui vient d'être confirmé par mon homologue en Chine.
Ну, очень жаль, поскольку я готова поспорить, в смокинге ты будешь выглядеть как 007.
C'est dommage, je parie que tu serais mieux que 007 en smoking.
Ты что возомнил, что э то "Миссия невыполнима 3"?
Tu te prends pour 007? Balivernes Milo?
"Будь добр?" Что-то непохоже на 007.
C'est pas le vocabulaire de 007.
- А вот это как раз в духе 007.
- Ca, par contre, c'était très 007.
- Ты что? У 007 - куча всяких хитрых бомбочек.
007 a tous les gadgets!
- У 007 - клёвая тачка.
- 007 a la caisse tape-à-l'oeil!
Давай-ка надень костюм 007, а я приготовлю тебе мартини.
Et si tu mettais ton smoking de 007, et je te servais un martini?
Расслабься, 007, это не миссия, это просто разведка.
Relax, 007, c'est pas une mission. C'est juste une reconnaissance.
Он заслужил эту сумму своим трюком в стиле агента 007.
Il le mérite, c'était du James Bond.
А... 007?
Et 007?
- 007, да.
- 007, oui.
007!
Zero-Zero-Sept!
Что-то вроде 007 без педиковского смокинга.
Un agent nomade. Comme un 007 sans le costume de tapette.
И прервый танец этой ночи принадлежит... агенту 007
La première danse de la soirée sera pour 007.
Переводчики : atminus, RoadHouse, lenady, anton1x RitkaL, Elena _ 007, AndrewMaja, lovingmuse
Sous-titres par Guzo et Kiff Resynchro et corrections par didi32
Он 007. - 007.
- C'est un 007.
- Полный 007.
- 007, ouep. - Un vrai 007.
- Что значит 007?
- Que veut dire "007"?
Они называют меня 007?
Ils m'appellent "007", pas vrai?
- Никто не называет тебя 007.
- Personne ne t'appelle 007. - Personne ne t'appelle 007.
- В лифте Мерфи прошептал, "007."
Dans l'ascenseur, Murphy a murmuré "007".
Мерфи прошептал и все засмеялись.
Murphy a murmuré " 007, et tout le monde a ri.
007 – это состояние души.
007 est un état d'esprit.
А ты чего улыбаешься, 007?
Pourquoi tu souris, 007? Je suis désolée.
- Привет, агент 007
Hey, 007...
Агент 007?
007?
- У 007 - все женщины мира.
- 007 les tombe toutes!
Ой, как в фильме про агента 007?
Genre 007?
007.
Double-O Sept.
007.
007.