121 tradutor Francês
71 parallel translation
121.
Cent vingt et un.
Землёй Салийской франки завладели Спустя четыреста и двадцать лет По смерти...
Les Français ne la possédèrent point jusqu'à la 121 ème année qui suivit le décès du roi...
В свете положения статей 101, 110, 121 и 122,..
Selon les articles 101, 110, 121, 122 et la suite...
Точно на глубине 121,32 метра под поверхностью планеты, капитан.
A exactement 121,32 mètres sous la surface de la planète, capitaine.
Это прямо разгром.
121 à 14. Ça doit être un record.
[Skipped item nr. 121]
- Quel grossier personnage.
[Skipped item nr. 121]
Ne m'attends pas.
[Skipped item nr. 121]
Homer, arrête de te grignoter.
[Skipped item nr. 121]
Bière. - Quoi?
[Skipped item nr. 121]
- Salut, Staninou!
[Skipped item nr. 121]
Je veux mon éléphant!
Источник? Координаты 121.268.
Coordonnées 121 par 268.
Компьютер... переместиться на временную отметку 121.4.
Ordinateur, indice temporel 121.4.
Мы пришли в Бельгию, имея 121 бойца и офицера, плюс 24 из запаса.
On est venus en Belgique avec 121 hommes, plus 24 réservistes.
Переключитесь на частоту 121,5.
Ici contrôle aérien Z-DC, passez sur 12 1,5 MHz.
Лот 121, Луи Пятнадцатый, настольные часы Ормолу.
Lot 121, une horloge Ormolu à braquet Louis XV.
Жертва 121, Сет Ло, Измерение Procyon.
Victime 121, Seth Law, Procyon Universe.
Приближается судно, вектор 121 отметка 6.
Vaisseau en approche. Vecteur 121, marque 6.
Он под номером 1 21.
Numéro 121.
Прямой рейс номер 121, до Ньюарк Интернешнл, отправляется от выхода 32.
Le vol numéro 121 sans escale à destination... de Newark partira de la porte 32.
Из псалома сто двадцать первого.
Extrait du Psaume 121.
ДЕНЬ 121 24 марта 1978 года.
121e jour 24 mars 1978
Открываем страницу 121.
Ok. Ouvrez vos livres page 121.
Дом 121 по улице Сэнт-Жаке. Встретимся там.
Il y a un entrepôt à Montréal, 121 rue St-Jacques.
121, 22.
121, 22.
Спустя 121 восхитительную минуту...
121 minutes géniales plus tard
121-я улица, движемся на север к Бродвей.
121e Rue et Broadway, en direction nord.
У тебя 121 час прогулов.
Tu as 121 heures d'absence non excusées!
Хотя бы немного, чтобы посмотреть, что будет дальше.
Au moins un petit moment, voir comment ca se passe. 121-1 00 : 05 : 01,943 - - 00 : 05 : 09,377 H. Vous souhaite un bon épisode à tous = )
Комната 121?
La suite 121?
Хорошо, нам нужно открыть ящик 121, И нам нужна вся информация о том, кто его арендовал.
On doit ouvrir la boîte 121 et récolter toutes les infos sur celui qui l'a louée.
Выруливайте, очистите взлётно-посадочную полосу и свяжитесь с?
Ordre de dégagement, évacuez la piste et passez sur 121,9.
По большому счёту, я просто подвёз шлюху-транса, он смог забрать деньги у клиента, но ведь я сам закрыл дело. 443 00 : 20 : 03,596 - - 00 : 20 : 06,121 Люблю тебя. На, держи, сейчас расскажу подробности.
J'ai surtout fait le chauffeur pour une prostituée transexuelle, mais je l'ai résolue.
Оказывается, он лечился препаратом ZR-121, который вызывает чувство влюбленности и возбуждения.
Il s'avère qu'il se traitait lui-même avec une drogue appelée ZR121 qui cause des sensations d'amour et de l'excitation.
Мне нужен сержант-инструктор 85, не экстренный вызов, на 121-ой и Адам Клэйтон Пауэлл.
heu, je pourrai avoir besoin de mon sergent instructeur 85, ce n est pas urgent au 121 et Adam Clayton Powell
Отправляйтесь к Посту 41 85-ый сержант инструктор на 121-ой и Фрэдерик Дуглас.
En route pour le Post 41. 85 sergant instructeur au 121 et Frederick Douglass.
Послушайте, 121,591 акций.
Regarde 121 591 parts.
Пост 47 преследование на 121-й Западной и Э.С. Повелл!
Poste 47 poursuite au croisement de la 121ème Ouest et A.C. Powell!
121 ) \ frz16.395 } АДВОКАТ ЧХВЕ Как жизнь?
Quoi de neuf?
121 ) \ frz16.395 } АДВОКАТ ЧХВЕ ха-ха-ха.
Rien, je demandais c'est tout.
Мне же 121 только раз в жизни, да?
Je n'aurai... 121 ans qu'une fois dans ma vie.
Номер 121. О!
- Numéro 121.
Номер 121 : цыплёнок тандури с батурой и манговым ласси.
Tiens. Numéro 121. Poulet tandoori, bhaturas et lassi mangue.
12 с половиной.
121 / 2.
Потому что... э... согласно параграфу 121 о счетах соцобеспечения... мы должны обслуживать пациентов и выставлять счет их страховщику.
Parce que... eh... en vertu du paragraphe 121 de la convention sociale... nous ne pouvons traiter des patients et facturer leur assurance maladie.
Мой дорогой капитан.
Cependant, reliés les uns aux autres, ils formeraient un rectangle de 121 mètres carré.
336 00 : 21 : 33,276 - - 00 : 21 : 36,121 Отъебись!
Pas moi.
Ќјƒѕ "— № :" ¬ пам € ть о 121 отце, брате и сыне, погибших в ¬ авилонской шахте в 1921 году ".
A LA MEMOIRE DES 121 PERES, FRERES ET FILS QUI ONT PERI DANS L'EFFONDREMENT DE LA MINE DE BABYLON.
120 00 : 05 : 51,424 - - 00 : 05 : 54,593 121 00 : 05 : 54,661 - - 00 : 06 : 00,299 122 00 : 06 : 00,366 - - 00 : 06 : 02,367 Я найду тебя.
Ring autour â ™ ª l'â ™ ª Rosie â ™ ª poches pleines de bouquets â ™ ª â ™ ª cendres, cendres, nous tombons tous â ™ ª Enfants :
76 00 : 03 : 13,036 - - 00 : 03 : 14,304 77 00 : 03 : 14,338 - - 00 : 03 : 15,374 78 00 : 03 : 15,408 - - 00 : 03 : 17,077 79 00 : 03 : 17,112 - - 00 : 03 : 18,881 80 00 : 03 : 22,121 - - 00 : 03 : 24,425 Я видел множество вещей в этом мире
Now l'm back and not ashamed to cry
Да, мне 121.
- J'ai 121 ans.