1775 tradutor Francês
19 parallel translation
А вот здесь он убивает первую змею в самый первый День Долбежки в 1775 году.
Suivant. Et le voilà qui tue un serpent au cours du premier Jour de la Raclée en 1775.
о времени, когда в Ћексингтоне, штат ћассачуссетс, 19 апрел € 1775 года прозвучали первые выстрелы этой войны, британска € система налогообложени € полностью выкачала из колоний все золотые и серебр € ные монеты.
Au moment où les premiers coups de feu ont été tirés à Lexington, Massachusetts le 19 avril 1775, les colonies ont été vidés de pièces d'or et d'argent par la fiscalité britannique.
Тут не сказано, но запись датирована 1775.
Je ne sais pas, c'est daté de 1775.
1775, полагаю.
1775, je crois.
Этикет банкира. 1775 год
protège ton investissement
"Первое правило бизнеса : защищайте свои инвестиции". Этикет банкира, 1775 год.
Règle n ° 1 en affaires : protège ton investissement.
И самое печальное, что просто невозможно ждать от людей по-настоящему душевного и порядочного поведения.
IL EXISTE UN CARTEL FINANCIER AU SEIN DE GRANDS CENTRES FINANCIERS QUI POSSEDE LE GOUVERNEMENT DEPUIS ANDREW JACKSON En 1775 débute la guerre d'indépendance américaine.
Национальная футбольная лига говорит много о тестах на стероиды и о гормоне роста.
1774 1775
Это был Моцарт Cоната No2 Фа мажор для фортепиано от 1775
C'était la sonate pour piano no 2 de Mozart, - de 1775.
Год, когда была изготовлена музыкальная шкатулка.
- La boîte à musique date de 1775.
1775.
1775.
И, исходя из этого, исторические факты произошедшего ночью 18 апреля 1775 года играют второстепенную роль в популярном мифе, придуманном Лонгфэллоу.
Et depuis ce moment, les faits histoires de ce qu'il s'est passé la nuit du 18 avril 1775, a pris la voie de secours Du mythe populaire perpétré par Longfellow
В 1775 году Поль Ревир наполнил фонари серебром, чтобы они ярче светили.
En 1775, Paul Revere doublait les lanternes avec de l'argent pour augmenter l'éclairage.
Аррас, 42 000 жителей, вечевая башня, мемориальная доска на улице Мируар-де-Вениз, указывающая на то, что здесь 24 июля 1775 г. родился Эжен-Франсуа Видок.
Arras, 42 000 habitants, son beffroi, une plaque, rue du Miroir-de-Venise, qui indique qu'ici est né Eugène-François Vidocq, le 24 juillet 1775.
Кого в 1775 году пол Ревир предупредил о том, что англичане собираются их арестовать?
"En 1775, quels hommes Paul Revere a-t-il avertis que les Anglais arrivaient pour les arrêter?"
Прямиком из фолианта Сынов Свободы 1775 года.
Datant d'un portofolio de 1775.
Таков закон с 1775 года.
C'est la loi depuis 1775.
1775.
"1775."
Comment : 0,0 : 02 : 15.95,0 : 02 : 17.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 739 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1450,1610, \ alphaHFF ) } 1 { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1467,1627, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1484,1644, \ alphaHFF ) } 2 { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1501,1661, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1518,1678, \ alphaHFF ) } 3 { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1535,1695, \ alphaHFF ) } — { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1552,1712, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1569,1729, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1586,1746, \ alphaHFF ) } ч { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1603,1763, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1780, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1637,1797, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1654,1814, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1671,1831, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1688,1848, \ alphaHFF ) } ш { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1705,1865, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1722,1882, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1740,1900, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 17.85,0 : 02 : 19.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 2cc 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1550,1710, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 13,173, \ alphaH00 ) \ t ( 1563,1723, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 26,186, \ alphaH00 ) \ t ( 1576,1736, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 39,199, \ alphaH00 ) \ t ( 1589,1749, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 52,212, \ alphaH00 ) \ t ( 1602,1762, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 65,225, \ alphaH00 ) \ t ( 1615,1775, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 79,239, \ alphaH00 ) \ t ( 1629,1789, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 92,252, \ alphaH00 ) \ t ( 1642,1802, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 105,265, \ alphaH00 ) \ t ( 1655,1815, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 118,278, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1828, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 131,291, \ alphaH00 ) \ t ( 1681,1841, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1695,1855, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 158,318, \ alphaH00 ) \ t ( 1708,1868, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 171,331, \ alphaH00 ) \ t ( 1721,1881, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 184,344, \ alphaH00 ) \ t ( 1734,1894, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 197,357, \ alphaH00 ) \ t ( 1747,1907, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 210,370, \ alphaH00 ) \ t ( 1760,1920, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 224,384, \ alphaH00 ) \ t ( 1774,1934, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 237,397, \ alphaH00 ) \ t ( 1787,1947, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 250,410, \ alphaH00 ) \ t ( 1800,1960, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 263,423, \ alphaH00 ) \ t ( 1813,1973, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 276,436, \ alphaH00 ) \ t ( 1826,1986, \ alphaHFF ) } й { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1840,2000, \ alphaHFF ) }. Да начнётся шоу!
It s Show Time!