1800 tradutor Francês
226 parallel translation
- Диапазон, 1800, никаких изменений.
Portée : un, huit, zéro, zéro!
Диапазон, 1800. Шкала, 69..
Portée : un, huit, zéro, zéro.
- 1800 Южный Кингсли.
- 1800 South Kingsley.
Все необходимое всего за $ 1800.
Pour seulement 1800 $, tout compris.
Доктор Бланкфурт постоянно пропускает 1800 вольт через его тело.
Le docteur Blankfurt applique 1800 volts aux extrémités de son corps.
- Тысяча восемьсот.
- Ça fait 1800 pesos.
По усмотрению пилота снижайтесь и удерживайтесь на шести тысячах.
A la discrétion du pilote, descendez et maintenez-vous à 1800.
Разницу пополам. Восемнадцать.
Ok, on coupe la poire en deux à 1800.
Ни хера себе, ты наварил на парне, которого знаешь с детства, 1800 долларов? Его когда-нибудь кончат за долги.
Tu réclames 1800 $ de pénalité à un mec du quartier pour un jour de retard!
Скинь до 1800 долларов.
Ramène ça à 1800 $.
Было опрошено полторы тысячи человек,..
1500 personnes interrogées, 1800 pistes suivies,
.. 1800 привлечённых кадров, и 333 агента вовлечённых агента,.. .. 14,000 человеко-часов.
333 agents sur l'affaire, 14000 heures de travail,
Высота по стандарту 1800, ветер 2-3 юго-запад.
Votre altitude est de 1800, vitesse du vent 2-3 sud-ouest.
У нас начинается бомбёжка на 1800 часов.
Mon escadrille embarque demain...
Кроме того кассетник, Сони, большой.. 1800-ый
J'aurai aussi besoin d'une cassette Sony- - la grosse- - une 1 800.
Будем на месте примерно к шести часам.
Le contact devrait se faire après 1800 heures.
1800, инженерные войска.
18e Génie.
Четыре тысячи. Шесть дней по три сотни - это 1800.
ça fait 1800.
Выдать триста баксов.
Retrait : 1800 balles. Allez, petit!
Я знал, что он зарабатывал тысячу восемьсот долларов в год,.. ... поэтому его предложение было мне очень дорого.
Comme il gagnait 1800 $ par an... son offre me toucha plus que tout au monde.
Только в Нью-Йорке это 1800 человек.
Rien qu'à New-York, ça fait 800 chômeurs.
середине XVIII века они превратились в крупнейший банк в ≈ вропе и богатейшую семью мира.
Vers le milieu des années 1800, ils ont dominé toutes les banques européennes, et sont certainement les plus riches de famille dans le monde.
¬ 1800 году в ѕариже по образцу Ѕанка јнглии был организован Ѕанк'ранции.
Ici à Paris, la Banque de France a été organisé en 1800 tout comme la Banque d'Angleterre.
¬ 1800 году " омас ƒжефферсон победил ƒжона јдамса и стал 3-им президентом — Ўј.
En 1800, Thomas Jefferson défaite John Adams de devenir le troisième président des États-Unis.
ѕолучила ли семь € – отшильдов контроль над первым и крупнейшим в мире частным центральным банком самой могущественной державы того времени или нет, одно можно сказать с определенностью Ц к середине XIX века – отшильды стали богатейшей семьей мира.
Qu'il s'agisse ou non de la famille Rothschild a pris le contrôle de la Banque d'Angleterre - La première entreprise privée de banque centrale dans une grande nation européenne, et les plus riches une chose est certaine par le milieu des années 1800, les Rothschild ont été les plus riches de la famille dans le monde, sans exception.
Высотой под 30 метров и со скоростью 1700 км / час.
Il fera 30 mètres de haut, sa vitesse sera de 1800 km / h.
1 800 крон. С ума сойти!
1800 balles la boîte, c'est dément!
Извините, но уже 1800.
- Excusez-moi, mais il est 18h00.
Кто может сказать, какой город был столицей США с 1 790-го по 1800-тый год?
Qui va me dire quelle ville a été la capitale des Etats-Unis de 1790 à 1800?
Жила в конце 19 века девушка, её, кажется, звали Робин Вивер.
Uh, bien des filles dans les années 1800, Robin Weaver je crois que c'était son nom.
1800 миль, от Йеллоустоуна до территории Юкона с переходами для шоссе и в обход мест для перегона скота.
- 2 900 km... de Yellowstone au Yukon... avec des ponts et pas de pâturages.
- Трасса только для волков длиной в 1800 миль?
Une autoroute de 2 900 km?
Им надо было проехать 1800 миль, и у них было 3 дня на это.
Ils avaient 1,800 miles à parcourir, en seulement 3 jours.
Вероятно, изготовлен в Германии. В начале 1800-ых... Я не понимаю, какое это имеет отношение к исчезновению Дэниела.
Il a dû être fabriqué en Allemagne au début du 19ème... je ne vois pas le rapport avec la disparition de Daniel.
- Индейское захоронение племени Килома, вероятно ранее 1800 года. - Ну и что мы здесь видим?
- On a affaire à quoi?
Это сверхмощный арбалет выстреливает серебряные стрелы на 6,000 футов в секунду
Ce lanceur de pieu à hyper-vélocité crache un pieu d'argent à 1800 mètres seconde.
В Сайгоне Хэла Мура поздравили с уничтожением... тысячи восьмисот солдат противника.
A Saïgon, les supérieurs de Hal Moore l'ont félicité d'avoir tué plus de 1800 soldats ennemis.
У нас есть также организованные приемы пищи - следующая трапеза будет около 1800
Nous avons des repas assis. Le prochain sera vers 18 heures.
Нет, 1800.
Non, plutôt 250.
Квартал 1880 Саффолк Стрит между Лафайет и площадью Харриса.
N ° 1800 Suffolk Street, entre Lafayette et Harris Place.
Современный ночной бомбардировщик может переносить 1800 зажигательных бомб.
Un bombardier de nuit moderne peut transporter 1800 bombes.
Проехав 1800 миль, она продолжала жить так, словно родная Теодоссия осталась за ближайшим холмом.
Elle avait parcouru 3 000 km, mais la ville de Theodosia restait bien présente.
$ 1800 каждая приставка, и четыре адаптера бесплатно.
1800 pièce et quatre adaptateurs gratuits.
$ 1800 с четырьмя бесплатными адаптерами?
- 1800 pièce et quatre adaptateurs?
Я могу купить четыре буйвола за $ 1800 в своей деревне!
Chez moi, j'achète quatre buffles pour ce prix-là.
Сегодня ты должна быть на репетиционном обеде в 1800 часов.
Bien, écoute : on répète le dîner ce soir à 18.00.
Хорошо, 1800 минус 12 будет 1788.
Alors 18.00 - 12 donne 17.88...
Диапазон, 1800.
Échelle : six, neuf!
- 1800 лир.
Pas d'escompte?
Более 1800 видов по всему миру.
Plus de 1800 espèces dans le monde.
- 1.8 миллиона долларов.
1800 000 $.