English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ 2 ] / 250

250 tradutor Francês

1,502 parallel translation
Я говорю вам лично и как ваш шеф, когда приказываю вам всем работать сообща.
{ \ pos ( 250,230 ) } En mon nom et celui de votre chef, je vous enjoins { \ pos ( 250,230 ) } à travailler tous en harmonie.
- Это был мой сын.
{ \ pos ( 250,230 ) } Mon fils.
- Бедный ребёнок, впервые натолкнулся на тело.
{ \ pos ( 250,230 ) } Le pauvre... { \ pos ( 250,230 ) } Son premier cadavre.
- Он оправится.
{ \ pos ( 250,230 ) } Il s'en remettra.
Послушайте, просто, чтобы всё было ясно, вы можете называть нас "связными", если хотите, но это всё еще дело полицейского управления Дэвиса.
{ \ pos ( 250,230 ) } Écoutez, juste pour être clair, appelez-nous contact si vous voulez, mais ça reste l'affaire de la police de Davis.
Что, если Пёрсэлл не был целью? - Что, если девушка была целью?
{ \ pos ( 250,230 ) } Et si la cible n'était pas Purcell, mais la fille?
Она заскочила сюда на минуту, а стрелок вошел, как только она пришла, из чего следует, что он или они следили за ней.
Elle n'était là qu'un instant, { \ pos ( 250,230 ) } le tireur est entré dès son arrivée. { \ pos ( 250,230 ) } Ce qui indique qu'on l'a suivie ici.
Мы поверили адрес на её водительских правах и регистрацию, но она не проживала там уже несколько месяцев.
On a vérifié sur ses papiers, { \ pos ( 250,230 ) } mais elle vivait plus chez elle.
Вы всё усложняете больше, чем следовало бы.
{ \ pos ( 250,230 ) } Vous compliquez inutilement les choses.
Мы знаем, кто это сделал. Это нападение было заказано Риком Кэррисом.
{ \ pos ( 250,230 ) } On sait que c'est un contrat commandité par Rick Carris.
Если он в городе, мы его повяжем.
{ \ pos ( 250,210 ) } S'il est ici, on le trouvera.
А вы, ребята, отдохните, осмотрите достопримечательности.
{ \ pos ( 250,210 ) } Vous, relaxez-vous, visitez.
Или я могу найти работу с двумя часами в неделю за 250 долларов в час.
Ou je trouve un travail de 2 h par semaine payé 250 $ de l'heure.
Но я не хочу подыматься выше 250.
Mais je dépasserai pas 250.
50, 100, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, 500, 550, 600...
50, 100, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, 500, 550, 600...
Если будешь делать полугодовой, он будет стоить около 250-300.
S'il est valable 6 mois ça te coütera tout au plus dans les 250-300.
250 миллионов последователей сегодня, 2 миллиарда - завтра!
250 millions de disciples aujourd'hui. Deux milliards demain.
Никогда не станешь Воином Драконом, пока не сбросишь 500 фунтов и не почистишь зубы!
perds 250 kg et brosse-toi les dents!
Он в доме 250 по 52 Улице а она, на Авеню Икс в Сисеро.
II est au 250 de Ia 52e Rue. Elle, Avenue X, au coin de Cicero.
Дом 250 по 52ой!
250, 529 Rue!
Всем экипажам, в комнату 250 по 52ой.
A toutes les unités, convergez sur Ie 250 de Ia 52e!
- Дом 250 на 52ой улице.
Au 250, 526 Rue.
Впрочем, Исаак Ньютон давно умер, так борьба, в общем-то, шла не на равных.
Mais Newton étant mort depuis 250 ans, les dés sont pipés.
- Их увидят при сканировании. Хочешь, чтобы отобрали $ 250,000?
Ça se voit aux rayons X. On perdrait 250000.
$ 250,000?
250000?
Штраф до двухсот пятидесяти тысяч или тюремный срок до пяти лет, по каждой статье отдельно.
Multiplié par 250 000 $, correspondant à la moyenne maximale, et / ou une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans de prison
Я починю ее за 250.
Je le ferais pour 250.
- 250 млн. сперматозоидов во весь опор скачут к фаллопиевым трубам... 100 млн. сразу отметаются.
"Les 250 millions de spermatozoïdes éjaculés " entreprennent leur dur voyage vers les trompes de Fallope! "Cent millions sont anéantis..."
За последний месяц он накупил всякой дряни на четверть миллиона.
Il a accumulé 250 000 $ de fraude en 3 semaines.
Итак, двести. Двести пятьдесят.
250.
- Пожалуйста. - Итак, двести пятьдесят.
J'ai 250!
Двести пятьдесят.
250.
Продана за двести пятьдесят тысяч.
Vendue à 250.000!
250 за его бошку.
250000 $ pour sa tête.
Вставай!
Lèves-toi! 9 00 : 00 : 25,550 - - 00 : 00 : 26,780 Quel est cet endroit? 10 00 : 00 : 26,820 - - 00 : 00 : 29,250 Où nous allons faire l'échange selon nos conditions.
А, вас, молодой человек, обвинят в преступлении, за которое предусмотрен штраф в 250 000 долларов и пять лет лишения свободы.
Quant à vous, jeune homme, vous aurez commis un crime passible d'une amende de 250000 $ et de 5 ans d'emprisonnement.
Мне грозит штраф в 250 тысяч и пять лет тюрьмы.
Je risque une lourde amende et 5 ans de prison.
Пойми, двести пятьдесят тысяч баксов - это сумма.
Tu es conscient qu'il y a 250 000 $ dans ce sac.
Это двести пятьдесят тысяч наличными.
Il y a 250 000 $ là-dedans.
Курс лечения обошелся мне в $ 250 000, и казалось выздоровление уже не за горами, когда сначала пропал "чудо-доктор", а затем выяснилось, что лекарством была смесь пилюль от кашля и болеутоляющего.
Tout fonctionnait jusqu'à ce que le docteur disparaisse après 250,000 $... et que le médicament ne s'avère être un excitant mélangé à un calmant.
Ты даешь нам 250 штук отступного и выметаешься из Майами.
Ouais. Tu nous files 250,000 et tu fiches le camp de Miami.
250 штук и вали на хер отсюда, или ты - следующая.
Deux cent cinquante mille et tu dégages ou tu es la suivante.
Хотите 250 штук?
Tu veux 250,000?
- Он 250 $ стоит.
- Ça coûte 250 $.
250 ост.
2 ° 15'est.
Но тебе ведь семнадцать, а не двести пятьдесят.
Tu as 17 ans, pas 250 ans.
Мои стоят 150 рупий.. но показьIвают то же самое время..
La mienne en coûte seulement 250, mais elle donne la même heure.
Пёрсэлл похож на тип человека,
{ \ pos ( 250,230 ) } Purcell est du genre à avoir plusieurs ennemis.
- у которого больше, чем пара недоброжелателей.
{ \ pos ( 250,230 ) } Ouais.
250 бат, сэр.
200 baht et 55 cents.
А поработать завтра? Четыре часа работы, 250 баксов только за то чтоб доставить одну поп-диву на концерт и забрать. Прямо здесь.
C'est important que tu récupères le temps perdu avec Kimmy mais le boulot de demain c'est du concret.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]