25000 tradutor Francês
141 parallel translation
Пару дней назад он позвонил мне и сказал, что если я дам ему $ 25000, то он уберется и Сельма достанется мне.
L'autre jour, il m'a appelé et m'a proposé, contre 25 000 $, de me laisser Selma.
$ 25000 - не такие большие деньги за то, чтобы больше его не видеть.
25 000 $, c'est peu, s'il part vraiment.
На 25000 мы могли бы развернуться.
Avec 25 000 $, on peut s'amuser.
Я заплачу вам 25000 $, когда вы доставите мне сокола, и еще 25000 $ чуть позже.
Je vous verse 25000 $ à la remise du faucon et 25000, plus tard.
Тысяча долларов каждую неделю и главный приз в 25 тысяч, который...
- Mille dollars chaque semaine... et un grand prix de 25000 dollars sera décerné...
25 тысяч сестерций.
25000 sesterces.
По сдельной я тяну 25 000 деталей в месяц, 25 карточек.
J'ai réussi à faire 25000 lires de bonus en un seul mois. 25 billets!
Затем он кончил на мою спину После чего, ушел
L'homme disparut, je me relevai et trouvai 25000 lires dans mon manteau.
— ейчас на борту уровень веро € тности равен 1 к 2 в степени 25000, уровень падает, скоро мы вернем нормальную веро € тность, как только определим, что вообще считать нормой.
Nous naviguons maintenant à un niveau de deux puissance vingt cinq mille contre un, en baisse. Nous devrions retrouver la normalité, dés que nous serons certains de ce qui est normal ou pas.
2 5 тысяч марок каждая.
Chacune vaut 25000 marks.
Сегодня ночью в заливе Сувла высадятся 25 тысяч британских солдат.
Ce soir 25000 soldats britanniques vont débarquer dans la baie de Suvla.
- За второй месяц - 25,000
- Le 2e mois, 25000.
Великолепный Джабба приветствует тебя,.. ... и готов выплатить награду в двадцать пять тысяч.
L'illustre Jabba sera heureux de vous donner une prime de 25000.
Хватит! Вот и отлично. 25 миллиардов.
Assez, assez, 25000 millions.
Допустим, надо сосчитать до 25 миллиардов. Тебе говорят : "На старт!", — а ты :
Tu dois additionner 25000 millions, et quelqu'un dit "STOP".
Во-втрых, широко известно, я обещал 25,000 награду за моего мальчика.
Ensuite, chacun sait que j'offre 25000 $ à celui qui retrouvera mon fils.
Есть люди, и, кстати, я их знаю, которые заплатят много больше $ 25,000 за здорового ребенка.
Il y a des gens, j'en connais, qui sont prêts à payer beaucoup plus que 25000 $ pour un bébé bien portant.
$ 25,000.
25000 dollars.
Я признаю вас виновными и приговариваю к штрафу 25000.
Vous êtes tous coupables : 25 000 dollars d'amende chacun.
я здесь! ќкружной прокурор хочет, чтобы вам установили залог в $ 25,000. $ 25,000!
Le procureur demande que la caution... soit de 25000 dollars!
25 штук - это мелочь!
25000, c'est rien!
ќбвинитель хочет залог в 25 штук.
Si je sors et je collecte... M. le Juge! Le procureur veut une caution de 25000 $.
ћы оставл € ем залог в $ 25,000.
Caution fixée à 25000 $.
¬ ернуть $ 2,500 моей адвокатше, заплатить ей всЄ сполна. ћои консультации за год... ѕлюс залог под освобождение судье от твоего имени.
Et 25000 $ à mon avocate, ses honoraires, mon salaire annuel... Et je témoigne en ta faveur.
Введите сумму.
TAPER LE MONTANT : 25000 $
Один из них даже оставил чек на $ 25000, если ты будешь говорить, что ты играл их ракеткой.
Y a même un homme qui a laissé un chèque de 25000 dollars si t'acceptes de dire que tu te sers de ses raquettes.
Я знаю, но $ 25000, Форрест.
Je le sais bien. Mais c'est 25000 dollars, Forrest.
Нам нужно еще 15000 топлива, Ник.
II faut 25000 kg de fuel dans chaque aile, pas moins.
Расстояние около 25000.
Distance 25.000.
Ты будешь оштрафован на 25000 долларов и отстранен от игры на месяц. - Отстранен?
Une amende de $ 25000 et une suspension d'un mois.
Четверть миллиона мужчин и женщин погибли на поле боя... при... Камлане.
25000 hommes et femmes sont morts sur le champ de bataille... à... Camlan.
Принимая во внимание судимость обвиняемой а также высокую вероятность полётов по роду деятельности штат требует назначить залог на сумму не менее 25 тысяч.
En raison des antécédents de la prévenue et du risque d'évasion du fait même de son emploi, l'Etat demande une caution minimum de 25000 $.
По возвращении в Катманду я организовал подношение из 25 000 масляных светильников, чтобы поблагодарить богов за наше безопасное и чудесное восхождение.
De retour à Katmandou, j'ai disposé une offrande de 25000 lampes à beurre. En remerciement pour être revenus saufs de cette belle ascension.
Минимальная ставка - 25 тысяч.
Il faut caver 25000 $ minimum.
- С чего я это взял?
- 25000 $?
Вот как я смею! 25! И проценты все капают.
C'est comme ça. 25000 $, et les intérêts grimpent.
Мы не много знаем о первоначальных обитателях, но похоже, они покинули это место около 25000 лет назад.
Nous ne savons pas grand-chose des premiers habitants, mais il semblerait qu'ils aient abandonné les lieux il y a 25000 ans.
- СиДжей. - Да. - Там будет 25000 деревянных яиц в дополнение к 7500 других яиц.
Il y aura 25 000 oeufs en bois en plus des 7 500 autres.
- Кэрол, 25000 деревянных яиц.
- 25 000 oeufs en bois.
25000 долларов. Мистер Руни хочет, чтобы ты знал... что он даст еще, если тебе понадобится.
25.000 dollars Mr Rooney te fait savoir qu'il y en a plus, si tu veux.
- Это 25000. Если я его получу, я смогу наконец закончить раскопки.
Et si je l'ai, je serai enfin capable d'accomplir ma recherche dans le domaine!
Но ты тратишь 25 тысяч долларов, и так каждый день.
Mais vous perdez 25000 $ par jour.
25 штук обеспечат мне разрешения?
Avec 25000 $, j'aurai les permis?
Сейчас 25000 гектар.
Il y en a maintenant... 25 OOO hectares.
Я заплачу тебе 25 000 долларов США.
Je vais te donner 25000 dollars.
Стоило наверное $ 25000.
Ça a dû coûter 25 000 $.
Тюрьмы Флориды выпускают 25 тысяч заключенных в год.
Les prisons de Floride relâchent dans la nature 25000 prisonniers par an.
Тюрьмы Флориды выпускают по 25 тысяч заключенных в год.
Les prisons de Floride relâchent 25000 prisonniers par an.
- И вы заработаете, по меньшей мере, $ 25000.
Mais c'est une proposition commerciale qui peut être juteuse.
25000 на счету и ранчо.
Maintenant j'ai un ranch et 25 000 $ à la banque.
25 000.
25000 $.