English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ 3 ] / 363

363 tradutor Francês

20 parallel translation
А для диплома нужно ещё 3 года и 363 дня.
Il me manque trois ans et 363 jours pour obtenir une licence.
363 00 : 23 : 16,942 - - 00 : 23 : 21,261 Нет, пусть Вулф сначала пойдёт выблюет свои кишки! "О, вот сейчас-то я буду хороша."
Un peu de magie pour la caméra?
Но, будучи застигнутым врасплох, или раненым, медведь может напасть и стать очень опасным.
[Skipped item nr. 363 ] [ Skipped item nr. 364]
363-й немецкий полк атаковал на Офейсден в это же время твой SS направился к моему командному посту.
La 363ème Volksgrenadier a attaqué Opheusden... au moment où vos SS s'attaquaient à mon poste de commandement.
$ 30. 363. 896
Oh mon Dieu!
мтеибимт лпеямал одос 363 циоумиом, ласавоусетг.
David Burnham 63 Union St. Apt 3
Достопочтенный Джозеф Джеральд Энсти от Консервативной партии... 6 363 голосов.
L'honorable Joseph Gerald Ansty. Pour le Parti conservateur et unioniste 6 363 voix. Le droit de vote aux femmes!
У меня на руке улитка 00 : 14 : 23,363- - 00 : 14 : 28,233 Ты думаешь, я манипулирую Трэвисом?
J'ai un escargot sur le bras. Alors, Ellie.
Объявляется посадка на рейс 363 авиакомпании SwissAir.
Embarquement pour le vol Swissair 363, rangées 18 à 35.
Заканчивается посадка на рейс 363 до Цюриха.
Dernier appel pour le vol Swissair363 à destination de Zurich.
Заканчивается посадка на рейс 363 до Цюриха.
Nous fermons les portes du vol 363 à destination de Zurich.
Swissair рейс 363, разрешите взлёт.
Swissair 363, autorisation de roulage?
Swissair рейс 363, вы вторые в очереди на взлёт.
Swissair 363, vous êtes numéro 2 au départ.
Swissair рейс 363, взлёт разрешаю.
Swissair 363, vous êtes autorisé au décollage.
Swissair рейс 363, вас понял.
Swissair 363, autorisation de décoller.
День 363.
Jour 363.
363 км / ч
362 KM / H
Ты и я?
363 00 : 15 : 19,545 - - 00 : 15 : 23,380 Pearson Litt.
363 ) } Чхингук Король лично допрашивает преступника и ведёт расследование это слишком... у меня не хватит ума его провести?
Le faire vous-même, Votre Majesté? Ce serait... Pourquoi?
363!
Trois cent soixante-deux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]