426 tradutor Francês
31 parallel translation
Девушка из квартиры 426.
La femme du 426.
Бортовые записи спасательной шлюпки подтверждают некоторые из ваших показаний... а именно : в силу неизвестных причин Ностромо совершил посадку на планету LV-426... в то время еще неисследованную планету... а затем снова лег на прежний курс и затем вами была дана команда на самоуничтожение... по неизвестной причине.
L'ordinateur de bord a corroboré certains éléments de votre rapport, notamment que, pour des raisons inconnues, le Nostromo a atterri sur LV-426, une planète alors inexplorée. Puis il est reparti et vous avez ensuite activé le système d'autodestruction, - pour une raison inconnue.
Мы сели там по приказу компании, чтобы забрать эту тварь, которая уничтожила мой экипаж... и ваш дорогостоящий корабль.
On a atterri sur LV-426 avec pour ordre de récupérer ce qui a décimé mon équipage. Et votre précieux vaisseau.
Скажите, на LV-426 существуют подобные враждебные организмы?
A-t-on trouvé des spécimens de cet organisme hostile, sur LV-426?
А почему вы просто не проверите LV-426?
Pourquoi ne pas aller voir sur LV-426?
Мы потеряли связь с колонией на LV-426.
On a perdu le contact avec la colonie de LV-426.
Мы сели на LV-426.
On s'est posés sur LV-426.
Их ответ в сетке данных 426.
Leur réponse est dans la grille 426.
Ha вторoм мecте Когтeврaн - 426 очков.
Seconds... Serdaigle, avec 426 points.
Мотор Hemi, 426 "лошадок".
Une 426 Hemi *.
Дерево горит при 800 градусах по Фарингейту ( это 426 градусов Цельсия )
Un feu de bois brûle à 800 degrés.
Камера 426.
Cellule 426.
426-ой принял.
426 en charge.
Поправка в городской устав Пауни номер 217-426...
Code municipal de Pawnee, amendement, 217-426...
Таким образом, скорость... 426 м / с.
La rapidité est... de 426 m par seconde.
Наш следующий лот – номер 426, чрезвычайно редкий бейсбольный мяч, подписанный всеми игроками "Нью-Йорк Янкиз" в 1927, включая Лу Герига и Бейба Рута.
Notre prochain article est le lot 426... une balle de baseball extrêmement rare signée par tous les yankees de New York de 1927, incluant Lou Gehrig et Babe Ruth.
В нем написано, что Венгер должен ставить на лот 424, но Хейден изменил его. Он указал лот 426.
Dedans, Vanger été chargé de faire une offre sur le lot 424, mais Hayden l'a réécrit, en lui disant de faire une offre sur le lot 426.
На лот 426?
Sur le lot 426?
[Вы должны завершить миссию своими силами]
386 ) } Vous devez terminer votre mission 426 ) } avec les moyens du bord.
Приблизительно 426 тысяч.
Environ 426 000.
Ты запишешь на окне 426 тысяч названий?
Comptes-tu écrire 426 000 noms sur la fenêtre?
Знаете, когда я впервые встретил птице-человека, он был ( оборвать речь ) ( смять ) ( экспромт ) 229227225 b 22221021 - 3 b 24 - 426 - 429 - 5 b 29 - 1028 - 1628 - 21 b 28 - 2227 - 2427 - 25 b 15 - 242 - 22 - 10 - 21 Слушайте, я не самый приятный парень во вселенной, потому, что я самый умный.
Écoutez, je ne suis pas le gars le plus sympa de l'Univers car je suis le plus intelligent.
Начну прямо сейчас.
Je m'y met tout de suite. 521 00 : 48 : 20,925 - - 00 : 48 : 23,426 Mais la papauté est-elle déjà en si mauvaise voie?
Я еще c ним не зaкoнчил!
426 00 : 32 : 47,260 - - 00 : 32 : 49,380 Qu'est-ce que tu regardes putain?
Кругом - воры!
Mr. BEAN : CHAMBRE 426
- Бликер, 426.
- 426, Bleecker street.
Движок - 426-ой HEMI.
Avec un Hemi 426.
ВСТРЕТИМСЯ НА МЭЙПЛ АВЕНЮ ДОМ 426, КВ.
Viens me retrouver Appartement B 426 Maple Ave. On savait qu'elle mordrait à l'hameçon.
Спасибо 423 00 : 19 : 08,048 - - 00 : 19 : 14,721 424 00 : 19 : 15,981 - - 00 : 19 : 19,379 425 00 : 19 : 19,380 - - 00 : 19 : 22,517 426 00 : 19 : 23,525 - - 00 : 19 : 25,115 427 00 : 19 : 25,116 - - 00 : 19 : 26,401 Вот так.
Oui. Merci.
Я не представляла, что так из-за этого расстроюсь.
Je ne pensais pas que le voir arrêter 714 00 : 58 : 03,426 - - 00 : 58 : 05,326 me rendrait si triste.
Там как минимум 426-ой Хеми.
Au moins un 426 Hemi je dirais.